De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Encapsular subacepciones en {{subacep}}; mover {{sema}} a |sema* y {{come}} a |come dentro del sub)
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 7: Línea 7:
  
 
{{I| s. | Cosa prestada, préstamo  |cit=
 
{{I| s. | Cosa prestada, préstamo  |cit=
 +
 +
 +
 +
  
  
  
 
{{voc_158|Preſtada Coʃa, eſto es lo que me preſtan <nowiki>=</nowiki> ''iteugo'', L, ''ityu'' <nowiki>=</nowiki> |103v}}
 
{{voc_158|Preſtada Coʃa, eſto es lo que me preſtan <nowiki>=</nowiki> ''iteugo'', L, ''ityu'' <nowiki>=</nowiki> |103v}}
{{sema|Prestar}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|sub=
 +
 
 +
 
 +
 
  
  
Línea 23: Línea 38:
  
  
}}
+
 
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Prestar}}

Revisión actual - 13:16 17 sep 2025

tyu#I s. Cosa prestada, préstamo  || tyu#II  || tyu#III  || tyu#IV  || tyu#V  || tyu#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

tyu

Fon. Gonz.*/tɨu/ Cons. */tɨu/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Cosa prestada, préstamo 

    Ver también " Prestar ": baosuca, tyu

    Preſtada Coʃa, eſto es lo que me preſtan = iteugo, L, ityu = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 103v

      ~ quyne
    1. Mensajero.

      Mensagero = tyu quyny. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 29v