De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{estar}} |
| − | + | {{MUYSKA1 | |
|IPA_GONZALEZ = ɣuene | |IPA_GONZALEZ = ɣuene | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_KUBUN = | |IPA_KUBUN = | ||
|MORFOLOGIA = [[gue]], [[-ne]] | |MORFOLOGIA = [[gue]], [[-ne]] | ||
| − | | | + | }} |
| − | + | ||
| − | + | {{gram|Verbo -ne}} | |
| − | |||
| − | I | + | {{I| Afirmar una cosa de otra.}} (Participio-imperativo: ''[[imp::guekua]]'' .) |
{{gra_2922|Significa no ser absolutamente, sino afirmar<br>una cosa de otra; y la cosa afirmada tiene<br>una ''C'' despues de si; v.g. ''muyscac zeguene''<br>soi, fui y avia sido hombre; ''muyscac umguene'';<br>''muyscac aguene; muyscac chiguene'' etc.|fol 3r}} | {{gra_2922|Significa no ser absolutamente, sino afirmar<br>una cosa de otra; y la cosa afirmada tiene<br>una ''C'' despues de si; v.g. ''muyscac zeguene''<br>soi, fui y avia sido hombre; ''muyscac umguene'';<br>''muyscac aguene; muyscac chiguene'' etc.|fol 3r}} | ||
{{gra_2922|''Zeguensuca. Gueuca''.|fol 28r}} | {{gra_2922|''Zeguensuca. Gueuca''.|fol 28r}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Revisión del 12:11 15 ago 2011
| Verbos de estar | ||
|---|---|---|
|
Afirma algo | ||
|
Singularidad |
Cantidad pequeña |
Multitud |
|
Recogido - extendido | ||
|
Andar frecuentemente
| ||
I. NULO
(Participio-imperativo: guekua .)
Significa no ser absolutamente, sino afirmar
una cosa de otra; y la cosa afirmada tiene
una C despues de si; v.g. muyscac zeguene
soi, fui y avia sido hombre; muyscac umguene;
muyscac aguene; muyscac chiguene etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 3r Ms. 2922. Gra. fol. fol 3r
Zeguensuca. Gueuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 28r Ms. 2922. Gra. fol. fol 28r
