De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(|)
Línea 17: Línea 17:
 
Cuaxarse algo. [[acatansuca|Acatansuca]].
 
Cuaxarse algo. [[acatansuca|Acatansuca]].
  
Cobrir, tapar. [[asac|Asac]] [[zmuysqua]] [o] [[asa]] [[btasqua]] [o] [[fihiste]] [[btasqua]] [o] [[agyi btasqua]] [o] [[ys]] [[bzihisqua]].
+
Cobrir, tapar. [[asac|Asac]] [[z-|z]][[muyskua|muysqua]] [o] [[asa]] [[b-|b]][[taskua|tasqua]] [o] [[fihiste]] [[b-|b]][[taskua|tasqua]] [o] [[agyi]] [[b-|b]][[taskua|tasqua]] [o] [[ys]] [[b-|b]][[zihiskua|zihisqua]].
  
 
Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se  çiera. [[fihiste|Fihiste]] [[b-|b]][[kyskua|quysqua]].
 
Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se  çiera. [[fihiste|Fihiste]] [[b-|b]][[kyskua|quysqua]].
Línea 37: Línea 37:
 
Cuerpo, generalmente. [[yba|Yba]].
 
Cuerpo, generalmente. [[yba|Yba]].
  
Cuerpo de animal. [[ybaquyn|Ybaquyn]].
+
Cuerpo de animal. [[ybakyn|Ybaquyn]].
  
Cuerpo o estatura de animal. [[quyn|Quyn]].
+
Cuerpo o estatura de animal. [[kyn|Quyn]].
  
 
Cuerpo muerto. [[guahaia|Guahaia]].
 
Cuerpo muerto. [[guahaia|Guahaia]].
Línea 47: Línea 47:
 
Cueba de tierra. [[hichata|Hichata]].
 
Cueba de tierra. [[hichata|Hichata]].
  
Cuydar de alguna cosa. [[aquihichan|Aquihichan]] [[zemisqua]] [o] [[zepquansuca]] [o] [[aquichan]] [[zequynsuca]].
+
Cuydar de alguna cosa. [[aquihichan|Aquihichan]] [[z-|ze]][[miskua|misqua]] [o] [[z-|ze]][[b-|p]][[kuansuka|quansuca]] [o] [[aquichan]] [[z-|ze]][[kynsuka|quynsuca]].
  
 
¿Cuyo es? ¿[[xiipqua|Xiipqua]] [[uá]]?
 
¿Cuyo es? ¿[[xiipqua|Xiipqua]] [[uá]]?

Revisión del 17:57 1 nov 2008

Crujir los dientes. Isicaz aquynansuca.

Cruzar. Yns bquysqua.

Cruzarse. Yns aquyne.

Cruzado estar. Yns apquane.

Cuaxarse algo. Acatansuca.

Cobrir, tapar. Asac zmuysqua [o] asa btasqua [o] fihiste btasqua [o] agyi btasqua [o] ys bzihisqua.

Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se çiera. Fihiste bquysqua.

Cucaracha. Chutagui.

Cuchara. Chuia.

Cuello. Gyquihieha.

Cuento, historia. Quyca [o] quycauá.

Cuerno. Quyhye.

Cuero de animal. Huca.

Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. Loque.

Cuerpo, generalmente. Yba.

Cuerpo de animal. Ybaquyn.

Cuerpo o estatura de animal. Quyn.

Cuerpo muerto. Guahaia.

Cueba de piedra. Hycata.

Cueba de tierra. Hichata.

Cuydar de alguna cosa. Aquihichan zemisqua [o] zepquansuca [o] aquichan zequynsuca.

¿Cuyo es? ¿Xiipqua ?

¿Cuyo hijo es? ¿Xichuta ?

¿Cuyo hijo sois? ¿Maxichuta oa?

Culebra. Muyso aquyca gue.
{{{fuente_morfo_d}}}
Crujir los dientes. Isicaz aquynansuca.

Cruzar. Yns bquysqua.

Cruzarse. Yns aquyne.

Cruzado estar. Yns apquane.

Cuaxarse algo. Acatansuca.

Cobrir, tapar. Asac zmuysqua [o] asa btasqua [o] fihiste btasqua [o] agyi btasqua [o] ys bzihisqua.

Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se çiera. Fihiste bquysqua.

Cucaracha. Chutagui.

Cuchara. Chuia.

Cuello. Gyquihieha.

Cuento, historia. Quyca [o] quycauá.

Cuerno. Quyhye.

Cuero de animal. Huca.

Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. Loque.

Cuerpo, generalmente. Yba.

Cuerpo de animal. Ybaquyn.

Cuerpo o estatura de animal. Quyn.

Cuerpo muerto. Guahaia.

Cueba de piedra. Hycata.

Cueba de tierra. Hichata.

Cuydar de alguna cosa. Aquihichan zemisqua [o] zepquansuca [o] aquichan zequynsuca.

¿Cuyo es? ¿Xiipqua ?

¿Cuyo hijo es? ¿Xichuta ?

¿Cuyo hijo sois? ¿Maxichuta oa?

Culebra. Muyso aquyca gue.


Referencias