m |
m |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | |||
{{MUYSKA1 | {{MUYSKA1 | ||
|IPA_GONZALEZ = sukune | |IPA_GONZALEZ = sukune | ||
Línea 7: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| v. est. | Estar en algún lugar. Indica singularidad.}} (Participio-imperativo: ''[[imp::suza]]''.) | + | {{I| v. est. s. | Estar en algún lugar. Indica singularidad.}} (Participio-imperativo: ''[[imp::suza]]''.) |
{{voc_158|Estar uno. ''isucun'' [o] ''izone''.|fol 75r}} | {{voc_158|Estar uno. ''isucun'' [o] ''izone''.|fol 75r}} | ||
{{voc_2922|Sacanse los verbos de estar, los quales por tener particulares imperativos, los ponemos aquì...''Isucunsuca'' [-] ''suza''.|fol 28r}} | {{voc_2922|Sacanse los verbos de estar, los quales por tener particulares imperativos, los ponemos aquì...''Isucunsuca'' [-] ''suza''.|fol 28r}} | ||
− | |||
{{sema|Estar en lugar}} | {{sema|Estar en lugar}} | ||
+ | {{sema|Verbo estativo}} | ||
{{dui|suguna|Estar en algún lugar.}} | {{dui|suguna|Estar en algún lugar.}} | ||
{{tun|rehquinro|Estar|Headland}} | {{tun|rehquinro|Estar|Headland}} | ||
− | {{I| | + | {{I| loc. v. | Tener algo en el cuerpo, como sarpullido, enfermedad, etc. | yn i~}} |
{{voc_158|Encordio tener. ''Chuhuza chahas azone'' [o] ''chuhuza chahan asucune'', ''izicas azone''.|fol 71v}} | {{voc_158|Encordio tener. ''Chuhuza chahas azone'' [o] ''chuhuza chahan asucune'', ''izicas azone''.|fol 71v}} | ||
{{voc_158|4. ''Yn asucune'' – tengo tal cosa en mi; v.g. calentura etc.|fol 20v}} | {{voc_158|4. ''Yn asucune'' – tengo tal cosa en mi; v.g. calentura etc.|fol 20v}} | ||
− | {{I| | + | {{I| loc. v. | Todo. (Indica singularidad.) | a~nuka }} |
{{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|fol 75r}} | {{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|fol 75r}} | ||
{{sema|Todo}} | {{sema|Todo}} |
Revisión del 00:21 14 mar 2012
Estar uno. isucun [o] izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 75r Ms. 158. Voc. fol. fol 75r
Sacanse los verbos de estar, los quales por tener particulares imperativos, los ponemos aquì...Isucunsuca [-] suza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - 28r Ms. 2922. Voc. fol. fol 28r
Ver también "Estar en lugar": pquane, pquycansuca, sucune, sucunsuca, zone, zonsuca
Ver también "Verbo estativo": bizine, guene, pquane, pquapquane, puyhyquyne, puyne, puyquyne, puyquyne(2), soane, sucune, syne, zone
I. loc. v. Tener algo en el cuerpo, como sarpullido, enfermedad, etc.
Encordio tener. Chuhuza chahas azone [o] chuhuza chahan asucune, izicas azone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 71v Ms. 158. Voc. fol. fol 71v
4. Yn asucune – tengo tal cosa en mi; v.g. calentura etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 20v Ms. 158. Voc. fol. fol 20v
I. loc. v. Todo. (Indica singularidad.)
Todo. Azonuca, asucunuca, apquanuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 75r Ms. 158. Voc. fol. fol 75r
Ver también "Todo": chahansuca, fuyza, pquane, puyne, sucune, uca(2), zone