De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
{{come|Probablemente artesano.}}
 
{{come|Probablemente artesano.}}
  
{{II| interj. | Usada para llamar y saludar a un compañero *o amigo. }}
+
{{II| interj. | Usada para llamar y saludar a un compañero, amigo o compadre. }}
 
{{voc_158|Compañero, llamando al otro. ''Tyba''.|fol 43v}}
 
{{voc_158|Compañero, llamando al otro. ''Tyba''.|fol 43v}}
 
{{voc_158|Ola compañero. ''Tyba''.|fol 91v}}
 
{{voc_158|Ola compañero. ''Tyba''.|fol 91v}}

Revisión del 03:40 21 jul 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. s. Platero. 

Platero. Tyba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 98v Ms. 158. Voc. fol. fol 98v

Comentarios: Probablemente artesano.


II. interj. Usada para llamar y saludar a un compañero, amigo o compadre. 

Compañero, llamando al otro. Tyba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 43v Ms. 158. Voc. fol. fol 43v

Ola compañero. Tyba. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 91v Ms. 158. Voc. fol. fol 91v

Compañero, id est, amigo, compadre = Ola compañero, Tyba. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 43v Ms. 2924. fol. fol 43v

Ver también "Saludo": guaza, haspqua, sipqua(2), sucune, tyba, zone