m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m (Cambios varios) |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
{{voc_158|Llantén, yerba, ''<u>Chyubica</u>''.|85r}} | {{voc_158|Llantén, yerba, ''<u>Chyubica</u>''.|85r}} | ||
{{voc_158|Verdulaga, yerba. ''<u>Chiguaca</u>''.|123r}} | {{voc_158|Verdulaga, yerba. ''<u>Chiguaca</u>''.|123r}} | ||
− | {{manuscrito_2923|Bledo yerba | + | {{manuscrito_2923|Bledo yerba = ''<u>Tymanca</u>''./. ''<u>subaca</u>''.|9v}} |
{{sema|Nombres de hoja}} | {{sema|Nombres de hoja}} | ||
{{tuf|caia|Hoja.|Headland}} | {{tuf|caia|Hoja.|Headland}} |
Revisión del 17:59 3 feb 2013
-ca(2)#I clas. Hoja (Clasificador léxico para la hoja de una planta)
-ca(2)
Echar hojas el árbol. Aquyecaz agasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64v
Hoja del árbol. Quye [o] quyeca [o] quynxie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hoja del maíz. Abquye [o] fica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hojas de turmas. Iemzyquye [o] chuzynca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 81v
Hojas de comer. Quysca [o] Quysca muyn [o] huazyca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Tabaco. Hosca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115v
Llantén, yerba, Chyubica. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85r
Verdulaga, yerba. Chiguaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123r
Bledo yerba = Tymanca./. subaca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9v
Ver también "Nombres de hoja": -ca(2), guane, quye, quyeca