m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m |
||
Línea 24: | Línea 24: | ||
{{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|123v}} | {{voc_158|Vltima cosa. ''Bgyuc zona'' [o] ''asuhucan zona'' [o] ''bgyu''.|123v}} | ||
− | {{I| loc. posp. | | + | {{I| loc. posp. | A lo largo. | ~s}} |
{{voc_158|A la larga tenderse. ''Isuhuquys izasqua'' [o] ''chytac izasqua''.|12v}} | {{voc_158|A la larga tenderse. ''Isuhuquys izasqua'' [o] ''chytac izasqua''.|12v}} | ||
− | + | {{sema|A lo largo}} | |
− | {{sema| |
Revisión del 14:17 1 abr 2013
suhuca#I s. Cola de animal, cola, rabo (Extremidad de la columna vertebral de los algunos vertebrados) || suhuca#L_I a~n zona loc. adj. Último/a, que está de último/a (lit. El que está en la cola)
suhuca, shucâ
- 1. ua~. Falda de la montaña.
Larga cosa. Gahasio. Agahasyn mague. Asuhuca gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83v
Corta cosa. Asuhucaza [o] asuhuca magueza [o] agahas nza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r
Ver también "Largo": gahasy, suhuca(2)
Ver también "Tiene":
Cola de animal. Suhuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v
Ver también "Partes de animal": gaca, iospqua, quyhye, quyn, sica, suhuca, zingua
LAS figuras ſon dos, ſimple, y compueſta[.] Simple como gûa, por la ſierra, y guas hucà, por vn pueblo llamado Guaſca. El qual ſe compone deſtos dos N. guâ y shucâ, que quiere dezir, la falda. Y porque eſte pueblo eſta poblado en la falda y pie de vna ſierra, de ay es que ſe llama guâs hucà. Tomando la de[no]minacion, y ſignificado del ſitio a donde eſta. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 7r
Vltima cosa. Bgyuc zona [o] asuhucan zona [o] bgyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
I. loc. posp. A lo largo.
A la larga tenderse. Isuhuquys izasqua [o] chytac izasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12v