m (Morfo) |
m (Morfo) |
||
Línea 11: | Línea 11: | ||
# | # | ||
# | # | ||
− | # [[ | + | # [[ibca|Ibca]] |
Línea 40: | Línea 40: | ||
Color bueno. '''Bique cho'''.<br> | Color bueno. '''Bique cho'''.<br> | ||
Color malo. '''Bique machuenza'''. ¿De qué color es? '''Abiquez haca guecuobe''' [o] '''abiquez haco aguene'''?<br> | Color malo. '''Bique machuenza'''. ¿De qué color es? '''Abiquez haca guecuobe''' [o] '''abiquez haco aguene'''?<br> | ||
− | Colorado. '''Heczen mague''' [o] '''hijso<ref>< | + | Colorado. '''Heczen mague''' [o] '''hijso<ref><strique>Entre la ''i'' y la ''s'' hay un rasgo alargado de difícil interpretación. Podría ser una ''j''.</strique></ref>'''.<br> |
Colorado fino. '''Heczen quyhyquine, heczen ynpuyca'''.<br> | Colorado fino. '''Heczen quyhyquine, heczen ynpuyca'''.<br> | ||
Comadreja. '''Ibca'''.<br> | Comadreja. '''Ibca'''.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 04:24 3 feb 2013
Cola menear. Asuhuca zabtasqua.
Coladero de colar chicha. Fi.
Colar. Btytysuca.
Colarse. Atytynsuca.
Colérico. Achyum mague.
Cólera, humor. No ai uocablo.
Colgar, ahorcar a uno. Guan bzasqua.
Colgado estar así. Guan izone.
Colgar algunos. Guan zpquysqua.
Colgado estar. Guan chipquycane.
Colgar a muchos. Guan zbiasqua.
Colgados estar muchos. Guan chipquapquane.
Colgar mantas, paños, tafetanes, etc. Guate zmuysqua.
Colgados estar. Guata puyne.
Colgar muchos paños, etc. Guate biasqua.
Colgados estar así muchos. Guate apquapquane.
Colgar del clauo o del garabato. Clauos bzasqua, zizuas bzasqua.
Colgado estar así. Clauos atene, zizas[2] atene.
Collarejo. Chyza quihicha.
Colodrillo. Zoipqua.
Color. Bique.
Color bueno. Bique cho.
Color malo. Bique machuenza. ¿De qué color es? Abiquez haca guecuobe [o] abiquez haco aguene?
Colorado. Heczen mague [o] hijso[3] .
Colorado fino. Heczen quyhyquine, heczen ynpuyca.
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ ---
- ↑ <strique>Entre la i y la s hay un rasgo alargado de difícil interpretación. Podría ser una j.</strique>
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.