De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Cambios varios)
m
Línea 10: Línea 10:
 
Item - ''Chuta'', l. ''bospquaoa''. Vide supra in additione.|14 v}}
 
Item - ''Chuta'', l. ''bospquaoa''. Vide supra in additione.|14 v}}
 
{{sema|Criado}}
 
{{sema|Criado}}
 +
 +
{{II|s.|Puntal, apoyo.}}
 +
{{voc_158|Apuntalar. ''<u>Obata</u>s bquysqua'' [o] ''obaca bquysqua'' [o] ''obacac bgasqua''.<br>
 +
Apuntalado estar. ''<u>Obata</u>s apquane''.<br>
 +
Apuntalar la carga con el hombro porque no se caiga. ''Obacac izasqua'' [o] ''obacac zequysqua''.|18v}}
 +
{{sema|Puntal}}
  
 
{{I|loc. adv.|En calidad de siervo.|~c}}
 
{{I|loc. adv.|En calidad de siervo.|~c}}
 
{{voc_158|Acompañar a otro en alguna acçión como ministro suyo, díçese con este adverbio, ''zubatac, mubatac, obatac'' y el verbo q[ue] çignifique la tal acçión, como, acompañóle a trabajar, ''obtac ichosqua''.|4v}}
 
{{voc_158|Acompañar a otro en alguna acçión como ministro suyo, díçese con este adverbio, ''zubatac, mubatac, obatac'' y el verbo q[ue] çignifique la tal acçión, como, acompañóle a trabajar, ''obtac ichosqua''.|4v}}
 +
 +
{{I| loc. adj. | Estar apuntalado. |~c izone/~s zpquane}}
 +
{{voc_158|Apuntalado estar así. ''Obacac izone'' [o] ''<u>obatas</u> zpquane''.|18v}}

Revisión del 15:32 10 may 2013

ubata#I s. Criado/a, siervo/a.  || ubata#L_I z~c loc. posp. (En calidad de siervo, comisionado o ministro)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

ubata, obata

Fon. Gonz.*/uβata/ Cons. */uβata/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Criado, siervo. 

    Criado, id est, siervo = Zubata, mi criado, mubata, tu criado, &c. Item - Chuta, l. bospquaoa. Vide supra in additione. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - v Ms. 2923. fol. 14 v

    Ver también "Criado": bospquaoa, chuta, queheta, ubata


    II. s. Puntal, apoyo. 

    Apuntalar. Obatas bquysqua [o] obaca bquysqua [o] obacac bgasqua.
    Apuntalado estar. Obatas apquane.
    Apuntalar la carga con el hombro porque no se caiga. Obacac izasqua [o] obacac zequysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v

    Ver también "Puntal": obta, ubaca, ubata


    ~c.
    I. loc. adv. En calidad de siervo. 

    Acompañar a otro en alguna acçión como ministro suyo, díçese con este adverbio, zubatac, mubatac, obatac y el verbo q[ue] çignifique la tal acçión, como, acompañóle a trabajar, obtac ichosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v


    ~c izone/~s zpquane.
    I. loc. adj. Estar apuntalado. 

    Apuntalado estar así. Obacac izone [o] obatas zpquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18v