m |
m |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
:1. '''gyn aosqua'''. Alumbrar, dar luz. | :1. '''gyn aosqua'''. Alumbrar, dar luz. | ||
− | {{voc_158|Alunbra acá, imperativo. '' | + | {{voc_158|Alunbra acá, imperativo. ''Sihic<u>gynao</u>''.|13v}} |
{{II| sq. tr. | Bañar a otro.}} {{imp|o}} | {{II| sq. tr. | Bañar a otro.}} {{imp|o}} |
Revisión del 15:23 14 abr 2013
osqua#I sq. intr. Bañarse. || osqua#II sq. tr. Bañar a otro
osqua, hosqua
- 1. gyn aosqua. Alumbrar, dar luz.
Bañarse. zosqua, mosqua, aosqua chiosica. imp.o aò. Participio: ,a,oesca, a,oia, a,oenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Bañarse. Zosqua, mosqua, aosqua, chiosqua. Imp., ao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r
Bañarse = Zosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r
Alunbra acá, imperativo. Sihicgynao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
Bañar a otro. Zemosqua. Imp.o o participios. chaoesca, chaoia, chaoenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Bañar a otro. Zemosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r
Bañar a otro = Zemosqua. Pretérito zemo. imp. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r
Comentarios: Inicialmente pensábamos que "osqua" y "mosqua" eran verbos diferentes, sin embargo, los estudios desarrollados por el profesor Quesada demuestran que la única diferencia es la marca ergativa {-b}, que se nazaliza frente a la "o".
I. loc. v. Enraizar .
Echar raizes el arbol. quyez chihiza,z, amosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 45r
Arraigarse. achihiza,z, amosqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 18r