m |
m (Gómez) |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = npkuaka | |IPA_GONZALEZ = npkuaka | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | | | + | |IPA_GOMEZ = |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} |
Revisión del 23:28 7 feb 2015
npqua#I conj. Como, porque, debido a, dado que, puesto que, debido a que, en virtud de que. || npqua#II conj. Por, porque, por tanto || npqua#III posp. Por miedo a, por miedo al || npqua#IV posp. Para, para que (Señala algo adecuado o conveniente.) || npqua#L_I ~zacan loc. posp. Y si nó, porque si nó
npqua, empqua, enpqua, mpqua, npquau, umpqua, umpquau, umqua, vmpqàu, ynpqau, ɣmpqau, ɣmpqua
- 1. ys ~. Por eso, por esa razón.
I. conj. Dado que, puesto que, debido a que, como.
Como no ueniste se lo di a otro. Mhuzan pquac uchas hoc mny. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 41v Ms. 158. Voc. fol. fol 41v
Ver también "Por causa de": cucana, ipqua(2), npqua, nzona, quihicha(2)
II. conj. Por, porque. (Se pospone a la razón o causa.)
Porque, respondiendo. Npquaca [o] nzona. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102r
Por, preposiçión, propter. Npquaca [o] npquauca [o] nzona, y pónense al fin de los nombres y de los verbos. Ytem, qui hichan; éste se pone al fin de los nombres no más. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102r
Por, id est, propter = Npquaca. Cucana. l. Nzona. y pónese con nombres. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 34r
...Por eso ahora dimelos todos...//...ys npquac fan atebie vmchisy zac azonuca chahac vzu chahasa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58v
I. loc. interrog. ¿Por qué?
¿Por qué?, preguntando. Ipquan pquaca [o] ipquan zona [o] ipqua quihichan [o] hac aguen [o] hac aguen nzona [o] aqhaguen npquaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 102r
Ver también "Por qué": npqua
I. loc. interrog. ¿Por qué razón?
¿Cómo diçes que es Pedro, çi no es Pedro? ¿Pedro nzacan umpquaxin Pedro gue mgasqua? [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 41v