m |
m |
||
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I|suf.| Usado en el verbo copulativo ''gue'' para indicar que algo se encuentra finalizado y que el sujeto que lo enuncia no se involucró en dicha acción. También se usa para indicar estados permanentes o típicos}} | {{I|suf.| Usado en el verbo copulativo ''gue'' para indicar que algo se encuentra finalizado y que el sujeto que lo enuncia no se involucró en dicha acción. También se usa para indicar estados permanentes o típicos}} | ||
− | |||
{{voc_158|Como eſta has una manta <nowiki>=</nowiki> ''foi ata fasihipqua quyu'', L, ''foi ata sis cuhuc<u>a guequa</u> quyu'', L, ''foi atan sis guesc quyu'', L, ''foi ata sihic<u>a guecua</u> quyu''.|42v}} | {{voc_158|Como eſta has una manta <nowiki>=</nowiki> ''foi ata fasihipqua quyu'', L, ''foi ata sis cuhuc<u>a guequa</u> quyu'', L, ''foi atan sis guesc quyu'', L, ''foi ata sihic<u>a guecua</u> quyu''.|42v}} | ||
+ | {{sema|Involucramiento}} | ||
− | |||
{{tuf|-cua|El no involucramiento o distancia en el tiempo y el espacio en el verbo se indica con el sufijo ''-cua''. Este sufijo también se usa para indicar estados típicos.|Headland}} | {{tuf|-cua|El no involucramiento o distancia en el tiempo y el espacio en el verbo se indica con el sufijo ''-cua''. Este sufijo también se usa para indicar estados típicos.|Headland}} | ||
+ | |||
+ | {{I|suf.| Se usa para indicar estados permanentes o típicos}} | ||
+ | {{voc_158|Campesina cosa. ''muyquys aguecua''.|124r}} | ||
+ | {{tuf|-cua|Este sufijo (''-cua'') también se usa para indicar estados típicos.|Headland}} |
Revisión del 17:28 1 may 2015
-cua#I suf. (Se pospone a la raíz verbal para indicar que un proceso se ha realizado, se ha cumplido o se ha perfeccionado en el pasado. Es alomorfo de -uca) || -cua#II suf. (Indica el relativo del verbo aguene / aguensuca) || -cua#III suf. (* Se usa para indicar un breve espacio de tiempo) || -cua#L_I ~xin elem. comp. *Cuando termine (Usado para señalar el momento en el que un proceso se dé por terminado)
-cua, -pqua(2), -qua, cua(2)
Como eſta has una manta = foi ata fasihipqua quyu, L, foi ata sis cuhuca guequa quyu, L, foi atan sis guesc quyu, L, foi ata sihica guecua quyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42v
Ver también "Involucramiento": -cua, -guesca, -uca, gue
Campesina cosa. muyquys aguecua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r