m |
m |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{voc_158|Lleno estar. ''ies asucune'' l. ''yetan asucune''.|85r}} | {{voc_158|Lleno estar. ''ies asucune'' l. ''yetan asucune''.|85r}} | ||
{{sema|Lleno}} | {{sema|Lleno}} | ||
+ | |||
+ | {{I| loc. v. tr. |Lograr, tener ganancia.|~ bzisqua}} | ||
+ | {{cat_158|''Vmnyia amaona ys uaca <u>aieta ummchioa</u>''. aueíʃ pedido logro del dinero ʠ os an pedido preſtado[?] |142r}} | ||
+ | {{sema|Tener ganancia}} |
Revisión del 19:38 2 may 2018
ieta#I s. Barriga, vientre. || ieta#L_I ~n loc. adj. Lleno.
ieta, yeta
Barriga. Ie, ieta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 23r
Duéleme la barriga. Zieta zaiusuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59v
Vientre. Ie [o] ieta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
Ver también "Barriga": chahaoa, fibguê, ie(4), ieta, tyhyb quyne, tyhyb sica, tyhyba, zimsua
I. loc. adj. Lleno.
Lleno estar. ies asucune l. yetan asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85r
Ver también "Lleno": ie(4), ieta
I. loc. v. tr. Lograr, tener ganancia.
Vmnyia amaona ys uaca aieta ummchioa. aueíʃ pedido logro del dinero ʠ os an pedido preſtado[?] [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 142r
Ver también "Tener ganancia":