De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Órden en homofonía de -n) |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
{{sema|Tener hambre}} | {{sema|Tener hambre}} | ||
− | {{I| loc. v. | Hambrearle. |yc ~}} | + | {{I| loc. v. | *Hambrearle. |yc ~}} |
{{voc_158|Hambre <nowiki>=</nowiki> ''yc chan'' <nowiki>=</nowiki>|80v}} | {{voc_158|Hambre <nowiki>=</nowiki> ''yc chan'' <nowiki>=</nowiki>|80v}} | ||
+ | {{voc_158|Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre ''yc chanyca'', L, ''yc chany fihistaca''. en tiempo que no es de hambre. ''yc chan maguezacan''. |118v}} |
Revisión del 16:31 7 ago 2017
chansuca#I su. intr. Tener hambre. || chansuca#L_I yc ~ loc. v. Hambrear, padecer hambre.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
chansuca
Fon. Gonz.*/ʂan/ Cons.
*/tʲansuka/
- Hambrearle.
I. su. intr. Tener hambre.
Hambre tener. vide in additione. l. chahac achansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 25r
Ver también "Tener hambre": chahasgansuca, chansuca
yc ~.
I. loc. v.
Hambre = yc chan = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v
Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre yc chanyca, L, yc chany fihistaca. en tiempo que no es de hambre. yc chan maguezacan. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 118v