m |
m |
||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
|IPA_GOMEZ = | |IPA_GOMEZ = | ||
− | |MORFOLOGIA = | + | |MORFOLOGIA = guazy [[-n(2)]] [[-suca]] |
}} | }} | ||
− | {{I| su. tr. | | + | {{I| su. tr. | Zumbar |
− | |def = Tener una sensación desagradable por comer sustancias ácidas o escuchar ruidos agudos | + | |def = Tener una sensación desagradable por comer sustancias ácidas o escuchar ruidos agudos |
}} | }} | ||
{{voc_158|Dentera tener. ''Isicaz aguazynsuca''.|53r}} | {{voc_158|Dentera tener. ''Isicaz aguazynsuca''.|53r}} | ||
{{voc_2922|Dentera tener. ''isiccaz, aguazensuca''.|39 v}} | {{voc_2922|Dentera tener. ''isiccaz, aguazensuca''.|39 v}} | ||
{{manuscrito_2923|Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido q.e se siente en ellos <nowiki>=</nowiki> ''Zecuhucuta''. l. -'Zecuhucutan'', l. ''zecuhucuty''. l. ''Zecuhucutyn <u>aguazyn</u> mague''. v.g. si vosotros haceis ruido, zumbirme ha en los oidos <nowiki>=</nowiki> ''mie zni zonan nan miitennan Zecuhucuta <u>aguazyn nynga</u>''.|37v}} | {{manuscrito_2923|Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido q.e se siente en ellos <nowiki>=</nowiki> ''Zecuhucuta''. l. -'Zecuhucutan'', l. ''zecuhucuty''. l. ''Zecuhucutyn <u>aguazyn</u> mague''. v.g. si vosotros haceis ruido, zumbirme ha en los oidos <nowiki>=</nowiki> ''mie zni zonan nan miitennan Zecuhucuta <u>aguazyn nynga</u>''.|37v}} |
Revisión del 16:22 30 abr 2020
guazynsuca#I su. intr. Sentirse dentera, chirriar, zumbar, destemplarse (Tener una sensación desagradable por comer sustancias ácidas o escuchar ruidos agudos)
guazynsuca
Dentera tener. Isicaz aguazynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r
Dentera tener. isiccaz, aguazensuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - v Ms. 2922. Voc. fol. 39 v
Ruido sentir entre los oidos, id est, aquel zumbido q.e se siente en ellos = Zecuhucuta. l. -'Zecuhucutan, l. zecuhucuty. l. Zecuhucutyn aguazyn mague. v.g. si vosotros haceis ruido, zumbirme ha en los oidos = mie zni zonan nan miitennan Zecuhucuta aguazyn nynga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37v