De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βiskua
 
|IPA_GONZALEZ  = βiskua
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) kʷe'wi- → (PH) 'hwewi → 'hwi-
+
|IPA_GOMEZ    = ˈabi-
 +
<!-- 2. (PCC) kʷe'wi- → (PH) 'hwewi -->
 +
|FON          = ˈbi-
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::0:a]]
 +
[[c1::b:b]]
 +
[[c1::i:i]]
 +
 
 
|COM          =  
 
|COM          =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
Línea 23: Línea 31:
 
{{sema|misqua}}
 
{{sema|misqua}}
  
 +
{{tuf|ábinro v. 1. coger (coca, café, cuesco del suelo)|Headland}}
 
{{tuf|quewinro|Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama)|Headland}}
 
{{tuf|quewinro|Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama)|Headland}}
 
{{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe ''-misqua''.}}
 
{{come|Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe ''-misqua''.}}

Revisión del 12:55 14 ago 2022

fisqua#I sq. tr. Recoger (cosas que están desperdigadas)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fisqua, bisqua(2)

Fon. Gonz.*/βiskua/ Cons. */βiskua/
    0:a b:b i:i
    I. sq. tr. Recoger ( cosas que están desperdigadas. )

    Imp. fiu. Part. de pret. fie. Part. de pres. fisca. Part. de fut. finga.

    Cojer cosas menudas, una aquí y otra allí. Zemisqua. Pretérito, zemi. Ymperatiuo, fiu. Partiçipios: chafisca, chafie, chafinga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r

    Coger cosa que está derramada = Zemisqua. imperativo = Biu. l. Fiu, mafie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 13r

    Cojer flores. Zbiasqua; y si cojen una a una, zmisqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39v

    Ver también "Recoger": chichysuca, fisqua, iasqua(2)

    Ver también "misqua": bisqua, fisqua, isqua, misqua

    uwa central: quewinro - Recoger (hierbas comestibles, u hojas para la cama) (Headland )

    Comentarios: Cuando se junta la marca de ergatividad al radical verbal se escribe -misqua.