De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 7: Línea 7:
  
 
# Elegir a uno para tal oficio o dignidad =  '''[[Pedro|pe[-]'''  <br>'''dro]] [[corregidor|Corregidor]],[[-c|c]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[Pedro|pedro]] [[corregidor|Corregidor]],''' <br> '''[[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' =<br>  
 
# Elegir a uno para tal oficio o dignidad =  '''[[Pedro|pe[-]'''  <br>'''dro]] [[corregidor|Corregidor]],[[-c|c]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[Pedro|pedro]] [[corregidor|Corregidor]],''' <br> '''[[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' =<br>  
# El otro dia =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n] [[mina]]''' =<br>  
+
# El otro dia =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n]] [[mina]]''' =<br>  
# El otro dia uine =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n] [[mina|min]] [[z-|z]][[husqua(2)|huque]]''', <br>  
+
# El otro dia uine =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n]] [[mina|min]] [[z-|z]][[husqua(2)|huque]]''', <br>  
# El otro dia uine, Respondiendo =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n] [[mina|mine]] [[gue]] [[z-|z]][[husqua(2)|hu[-]''' <br> '''que]]''' =<br>  
+
# El otro dia uine, Respondiendo =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n]] [[mina|mine]] [[gue]] [[z-|z]][[husqua(2)|hu[-]''' <br> '''que]]''' =<br>  
# El otro dia no uine =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n] [[mina|mina]][[-n|n]] [[z-|z]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]]''' =<br>  
+
# El otro dia no uine =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n]] [[mina|mina]][[-n|n]] [[z-|z]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]]''' =<br>  
# El otro dia mas alla, los dias paʃados =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n] [[mina|min]][-]''' <br> '''[[-ia|ie]]''' =<br>  
+
# El otro dia mas alla, los dias paʃados =  '''[[mon|mo<sup>n</sup>]][[-na(2)|n]] [[mina|min]][-]''' <br> '''[[-ia|ie]]''' =<br>  
 
# El ańo pasado,  antańo =  '''[[zocam]] [[ana(3)|ana]]''' =<br>  
 
# El ańo pasado,  antańo =  '''[[zocam]] [[ana(3)|ana]]''' =<br>  
 
# El ańo paʃado Confese =  '''[[zocam]] [[ana(3)|an]] [[confesar|Confesar]] [[-b|b]][[quysqua|quy]]''' <br>  
 
# El ańo paʃado Confese =  '''[[zocam]] [[ana(3)|an]] [[confesar|Confesar]] [[-b|b]][[quysqua|quy]]''' <br>  

Revisión del 11:18 7 jun 2022

Lematización[1]
  1. Elegir a uno para tal oficio o dignidad = pe[-]
    dro
    Corregidor,c bgasqua
    , l, pedro Corregidor,
    bzasqua =
  2. El otro dia = monn mina =
  3. El otro dia uine = monn min zhuque,
  4. El otro dia uine, Respondiendo = monn mine gue zhu[-]
    que
    =
  5. El otro dia no uine = monn minan zhuza =
  6. El otro dia mas alla, los dias paʃados = monn min[-]
    ie =
  7. El ańo pasado, antańo = zocam ana =
  8. El ańo paʃado Confese = zocam an Confesar bquy
  9. El ańo paʃado confese, Respondiendo, zocam ane gue,
    Confesar, bquy =
  10. El año paʃado no Confese = zocam anan Confesar
    bquyza =
  11. El ańo que uiene = fas ynga Zocam ata =
  12. El ańo que uiene ire = fas ynga zocam at inanga
  13. El ańo que uiene no ire = fas ynga zocam atan =
    inazinga =
  14. El ańo que uiene yre, rrespondiendo = fas ynga zoca[-]
    m
    ate gue inanga
    =
  15. El ańo que mataron a mi padre = chiges miec ze[-]
    pabaz angusquane gue =
  16. El año siguiente no me Confese = ysy sucas mie
    zocam ata gecan Confesar bquyza =
  17. El año antes si confese = sas mie yse yban zona
    zocam ata gecan Confesar bquy =
El domingo
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 68v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.