De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
# Desmayarʃe, amorteçerʃe =<br> | # Desmayarʃe, amorteçerʃe =<br> | ||
# Desmenuzar = '''[[z-|z]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[miusuca|miu]][[-suca|suca]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|z]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bupquasuca|mupqua]][[-suca|suca]]''' =<br> | # Desmenuzar = '''[[z-|z]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[miusuca|miu]][[-suca|suca]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|z]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[bupquasuca|mupqua]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
− | # Desmenuzarse = '''[[a-|a]][[miunsuca| | + | # Desmenuzarse = '''[[a-|a]][[miunsuca|miu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|l,}} '''[[a-|a]][[bupquansuca|bupqua]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> |
# Desnarigado = '''[[saca]] [[pompuy]]''' =<br> | # Desnarigado = '''[[saca]] [[pompuy]]''' =<br> | ||
# Desnudar a otro = '''[[chuhus]][[-que|que]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' {{lat|L,}} '''[[chuhis]][[-c|c]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' <br> | # Desnudar a otro = '''[[chuhus]][[-que|que]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' {{lat|L,}} '''[[chuhis]][[-c|c]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' <br> |
Revisión del 19:48 18 mar 2023
Lematización[1]
56
- Desdoblar = ytas btasqua =
- Desechar = ypquac btasqua, ai btasqua =
- Desdentado = aquyhyquytac o pquaoa, l, aquyhyquytac o puyna,
l, xinhua, l, sica cahachua = - Desgazar = bcahachysuca, l, bchuzysuca =
- Desgazarse = acahachynsuca =
- Desgranar maíz = bcahachysuca =
- Desgranarʃe = acahachynsuca =
- Desgranar legunbreʃ = btohotysuca,
- Desgranarʃe asì = atohotysuca =
- Deserbar = bxiusuca, l, zhiguasuca =
- Desleír = bcunsuca =
- Deslenguado = acubunz apuyhyquynza =
- Desmayarʃe, amorteçerʃe =
- Desmenuzar = zmmiusuca, l, zmmupquasuca =
- Desmenuzarse = amiunsuca, l, abupquansuca =
- Desnarigado = saca pompuy =
- Desnudar a otro = chuhusques bzasqua L, chuhisc btasqua
- Desnudarʃe = chuhisc izasqua,
- Desnudo eſtar = chuhisc izone =
- Desorejado = cuhuca pompuy, L, cuhuca bohochua =
- Despauilar = gatu pqua zbgusqua =
- Desparçìr, Vide, partir =
- Despedazar sín partir = btosqua =
- Despedazarʃe aʃi = atosqua =
- Despedírʃe = zquibgosqua[2] . despidioʃe de mí, chahac aquibgo =
- Despegar = yban btasqua =
- Despegarse = yban zemisqua =
Despeńa[-]
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Zqui bgasqua.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.