m |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
− | # Muchas veces = '''fie'''. {{lat|l.}} ''' | + | # Muchas veces = '''[[fie]]'''. {{lat|l.}} '''[[yn(2)|yn]] [[a-|a]][[puyquyne]]'''.<br> |
− | # Mucho = '''fie'''. {{lat|l.}} ''' | + | # Mucho = '''[[fie]]'''. {{lat|l.}} '''[[yny]] [[a-|a]][[puyquyne]]'''. / Era mucho ó poco? '''[[fique(2)|fique]][[-n(4)|n]][[-za|za]][[-oa|oa]]'''?<br> '''[[fie]][[-oa|oa]]'''?/ Muchos = '''[[fie]]'''. {{lat|l.}} '''[[yny]] [[a-|a]][[puyquyne]]'''.<br> |
− | # Muchacho = ''' | + | # Muchacho = '''[[muysca]] [[cha]]''', {{lat|l.}} '''[[guasga]] [[cha]]'''.<br> |
− | # Muchacha = '''muysca fucha'''. {{lat|l.}} '''guasga fucha'''.<br> | + | # Muchacha = '''[[muysca]] [[fucha]]'''. {{lat|l.}} '''[[guasga]] [[fucha]]'''.<br> |
− | # Mudar, ó trastocar = ''' | + | # Mudar, ó trastocar = '''[[ze-|Ze]][[-m|m]][[imysuca|imy]][[-suca|suca]]'''.<br> |
− | # Muela de la boca = '''hyco'''.<br> | + | # Muela de la boca = '''[[hyco]]'''.<br> |
− | # Muger = '''muysca fucha'''.<br> | + | # Muger = '''[[muysca]] [[fucha]]'''.<br> |
− | # Muger = {{lat|id est, vxor|Es decir, la esposa}} = '''gui'''. {{lat|l.}} '''gui guaia'''. | + | # Muger = {{lat|id est, vxor|Es decir, la esposa}} = '''[[gui]]'''. {{lat|l.}} '''[[gui]] [[guaia]]'''. {{lat|l.}} '''[[chuhuza(2)|chuhuza]] [[guasga]]'''. {{lat|l.}} '''[[ze-|Ze]]'''-<br>'''[[gui]]. [[?|i.suquynê]]''', es mi muger.<br> |
− | # Muger moza antes q.<sup>e</sup> haya parido = '''ipquaquy'''. / Muger<br> q.<sup>e</sup> ha parido = '''tone'''. / Muger primera = ''' | + | # Muger moza antes q.<sup>e</sup> haya parido = '''[[ipquaquy]]'''. / Muger<br> q.<sup>e</sup> ha parido = '''[[tone]]'''. / Muger primera = '''[[gui]] [[chyty]]'''.<br> |
− | # Mugre = '''tymy'''.<br> | + | # Mugre = '''[[tymy]]'''.<br> |
− | # Mundo = '''quycagua | + | # Mundo = '''[[quycagua(2)|quycagua]] [[a-|a]][[zone|zon]] [[uca(2)|uca]]'''.<br> |
# Murmurar, vide decir mal.<br> | # Murmurar, vide decir mal.<br> | ||
− | # Muslo = '''quihiquy'''.<br> | + | # Muslo = '''[[quihiquy]]'''.<br> |
− | # Muñeca del brazo = '''yspqua'''.<br> | + | # Muñeca del brazo = '''[[yspqua]]'''.<br> |
− | # Murcielago = '''Supquaquyn'''.<br> | + | # Murcielago = '''[[supquaquyn|Supquaquyn]]'''.<br> |
<hr> | <hr> | ||
<center><h2>N.</h2></center><br> | <center><h2>N.</h2></center><br> |
Revisión del 18:12 15 ago 2023
Mucho = fie. l. ynyapuyquyne. / Era mucho ó poco? fiquenzaoa?
fieoa?/ Muchos = fie. l. ynyapuyquyne.
Muchacho = muyscacha, l. guasgacha.
Muchacha = muysca fucha. l. guasga fucha.
Mudar, ó trastocar = Zemimysuca.
Muela de la boca = hyco.
Muger = muysca fucha.
Muger = id est, vxor[1] = gui. l. gui guaia. l. chuhuza guasga. l. Ze-
gui. i.suquynê, es mi muger.
Muger moza antes q.e haya parido = ipquaquy. / Muger
q.e ha parido = tone. / Muger primera = guichyty.
Mugre = tymy.
Mundo = quycagua azonuca.
Murmurar, vide decir mal.
Muslo = quihiquy.
Muñeca del brazo = yspqua.
Murcielago = Supquaquyn.
N.
Nacer el ánimal = faque izasqua.
Nacer lo sembrado = vacanysqua.
Nacer hierbas = vaque anysqua.
Nacer pelos = facanysqua.
Nacer el sol = Suaz guan amisqua.
Nadar = Inihy zagosqua.
Nalgas = Iohoza.
Nariz = saca.
Natural de algun pueblo = hischymy myquy Zeguene. l. hischan
cha muysca, aunq.e sea muger.
Negra cosa = Muyhyxio. l. Amuyhyzyn mague.
Nervio = chihiza.
Nido = vze.
Nieto, o Nieta = chune.
Nieve = ichu.
Nigua = Sote. l. Sohoza, y q.do es grande = Muyhyza.
Ninguno = Atebe magueza. l. etaquyn magueza Ipquabie asuca
id est, nihil[2] .
- Muchas veces = fie. l. yn apuyquyne.
- Mucho = fie. l. yny apuyquyne. / Era mucho ó poco? fiquenzaoa?
fieoa?/ Muchos = fie. l. yny apuyquyne. - Muchacho = muysca cha, l. guasga cha.
- Muchacha = muysca fucha. l. guasga fucha.
- Mudar, ó trastocar = Zemimysuca.
- Muela de la boca = hyco.
- Muger = muysca fucha.
- Muger = id est, vxor[5] = gui. l. gui guaia. l. chuhuza guasga. l. Ze-
gui. i.suquynê, es mi muger. - Muger moza antes q.e haya parido = ipquaquy. / Muger
q.e ha parido = tone. / Muger primera = gui chyty. - Mugre = tymy.
- Mundo = quycagua azon uca.
- Murmurar, vide decir mal.
- Muslo = quihiquy.
- Muñeca del brazo = yspqua.
- Murcielago = Supquaquyn.
N.
- Nacer el ánimal = faque izasqua.
- Nacer lo sembrado = vacanysqua.
- Nacer hierbas = vaque anysqua.
- Nacer pelos = facanysqua.
- Nacer el sol = Suaz guan amisqua.
- Nadar = Inihy zagosqua.
- Nalgas = Iohoza.
- Nariz = saca.
- Natural de algun pueblo = hischymy myquy Zeguene. l. hischan
chamuysca, aunq.e sea muger[6] . - Negra cosa = Muyhyxio. l. Amuyhyzyn mague.
- Nervio = chihiza.
- Nido = vze.
- Nieto, o Nieta = chune.
- Nieve = ichu.
- Nigua = Sote. l. Sohoza, y q.do es grande = Muyhyza.
- Ninguno = Atebe magueza. l. etaquyn magueza Ipquabie asuca
id est, nihil[7] .
Referencias
- ↑ Traducción del latín: "Es decir, la esposa".
- ↑ Traducción del latín: "Es decir, nada".
- ↑ Hay un sello de la Real Biblioteca [RB] ubicado en la parte inferior derecha.
- ↑ Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
- ↑ Traducción del latín: "Es decir, la esposa".
- ↑ Parece que el autor (o un copista posterior que conocía la lengua) entendieron cha como la palabra 'varón' y no como el prefijo cha- '1.ra Persona Singular'. Por eso aclara que se usa 'cha' en esta expresión "aunque sea mujer".
- ↑ Traducción del latín: "Es decir, nada".
- ↑ Sello de la Real Biblioteca [RB] en la parte inferior derecha.
- ↑ Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.