m (Plantilla de añadidos) |
m (Añadidos en muysca) |
||
Línea 25: | Línea 25: | ||
''= del estomago = '''[[fibgue|Fibgue]]''' - ''<br> | ''= del estomago = '''[[fibgue|Fibgue]]''' - ''<br> | ||
''<u>Bocado de comida</u> = '''{{cam1|[[quyhyca|Quyhica]]|Quyhyca}} ''<br> | ''<u>Bocado de comida</u> = '''{{cam1|[[quyhyca|Quyhica]]|Quyhyca}} ''<br> | ||
− | '' '''[[ata]]''' - Dar bocados = '''[[ze-|Ze]] | + | '' '''[[ata]]''' - Dar bocados = '''[[ze-|Ze]]{{an|[[-m|m]]}}[[bonsuca|mon]][[-suca|suca]]''' ''<br> |
'' '''[[bonsuca|bon]][[-u|u]]''' = '''[[cha-|cha]][[bonsuca|mon]][[-suca|suca]] [[cha-|cha]][[bonsuca|bo'''-'' <br> | '' '''[[bonsuca|bon]][[-u|u]]''' = '''[[cha-|cha]][[bonsuca|mon]][[-suca|suca]] [[cha-|cha]][[bonsuca|bo'''-'' <br> | ||
'' '''n]][[-ua(4)|ua]]''' - '''{{cam1|[[cha-|cha]][[bonsuca|bo<sup>n</sup>]][[-nynga|ninga]]|Chabonynga}}''' = <u>Bofes</u> -'' <br> | '' '''n]][[-ua(4)|ua]]''' - '''{{cam1|[[cha-|cha]][[bonsuca|bo<sup>n</sup>]][[-nynga|ninga]]|Chabonynga}}''' = <u>Bofes</u> -'' <br> |
Revisión del 09:56 25 mar 2024
Bejiga de la orina = Ysugue
En buena hora - ongo puinaja[2]
Bienaventuranza - chicha cho
l, chicha guyba cho[3]
Bienaventurad - Achicha cho[-]
c agueuca[4] - Bien = chogi[5] = ˰choingi
mui bien
Bien parece - Yguy aziguy[6] - No
parece bien. Yguẏ azize[7] -
Bija = Zica
Blanco. Pquẏhisio[8] , l apquyhy-
zen mague
Blandamente = Chahuanà
Blanda cosa al tacto - ahì-
-zian[9] mague, l hysico asus[-]
-can mague, l suscuco
Boca, generalmente, guyhica[10]
= del estomago = Fibgue -
Bocado de comida = Quyhica[11]
ata - Dar bocados = Ze[m]monsuca
bonu = chamonsuca chabo-
nua - chabonninga[12] = Bofes -
fumy.
Bollo de maiz - ie bun - el
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido pquynasa.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chichaquybacho.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido c aguecua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido choque.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Yquy azyquy.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido yquy azyza.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Pquyhysio.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Ahysian.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido quyhyca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Quyhyca.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Chabonynga.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.