De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Bola, canica, cuerpo esférico. | + | {{I| s. | Bola, canica, cuerpo esférico. |cit= |
| + | |||
{{voc_158|Jugar a las bolas, a los naípeʃ &.a <nowiki>=</nowiki> ''<u>bora</u>z bquysqua, ioquez bquysqua'' &.a a que jugaſte, ''ipquo jugar maquyia ''<nowiki>=</nowiki>|83r}} | {{voc_158|Jugar a las bolas, a los naípeʃ &.a <nowiki>=</nowiki> ''<u>bora</u>z bquysqua, ioquez bquysqua'' &.a a que jugaſte, ''ipquo jugar maquyia ''<nowiki>=</nowiki>|83r}} | ||
{{sema|Hispanismo}} | {{sema|Hispanismo}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 22:33 15 sep 2025
bora#I s. Bola, canica, cuerpo esférico. || bora#II || bora#III || bora#IV || bora#V || bora#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2025).
bora
Fon. Gonz.*/NULO/ Cons.
*/βoɾa/
Etim. Del español 'bola'; este del occitano 'bola'; y este del latín 'bulla' (burbuja, bola). DLE, 2019
I. s. Bola, canica, cuerpo esférico.
Jugar a las bolas, a los naípeʃ &.a = boraz bquysqua, ioquez bquysqua &.a a que jugaſte, ipquo jugar maquyia = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r
Ver también "Hispanismo": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, baqueno, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina
