De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 7: | Línea 7: | ||
== Sukubun == | == Sukubun == | ||
* Prefijo de la primera persona del singular. Parece que solo era '''z''' [tʂ], pero cuando le continuaba una consonante se le agregaba una '''e''' [e] al escribirse para que se pronunciara mejor. Ejemplo: '''zbkyskua''' => '''zebkyskua'''. | * Prefijo de la primera persona del singular. Parece que solo era '''z''' [tʂ], pero cuando le continuaba una consonante se le agregaba una '''e''' [e] al escribirse para que se pronunciara mejor. Ejemplo: '''zbkyskua''' => '''zebkyskua'''. | ||
− | * | + | * La partícula "ze-" o "z-" traducida literalmente al español sería: |
** 'yo' (antes de verbos) | ** 'yo' (antes de verbos) | ||
** 'mi' o 'mis'(antes de sustantivos y posposiciones) | ** 'mi' o 'mis'(antes de sustantivos y posposiciones) |
Revisión del 23:57 9 sep 2008
Pronombres | |||
Personales | Prefijos activos |
Prefijos pasivos | |
hycha | z(e)- / i- | cha- | |
mue | (u)m- | ma- | |
as(y) | a- | ||
chie | chi- | chi- | |
mie | mi- | mi- |
Sukubun
- Prefijo de la primera persona del singular. Parece que solo era z [tʂ], pero cuando le continuaba una consonante se le agregaba una e [e] al escribirse para que se pronunciara mejor. Ejemplo: zbkyskua => zebkyskua.
- La partícula "ze-" o "z-" traducida literalmente al español sería:
- 'yo' (antes de verbos)
- 'mi' o 'mis'(antes de sustantivos y posposiciones)
Plantilla:dic anonymous Plantilla:dic anonymous