m (Variable proto) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|ETIMOLOGIA = Del español ''estancia''. | |ETIMOLOGIA = Del español ''estancia''. | ||
}} | }} | ||
| − | |||
{{I| s. | Estancia | {{I| s. | Estancia | ||
|def = * Lugar donde se duerme o habita | |def = * Lugar donde se duerme o habita | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158| Desde mi estançia asta la ygleçia ai dos leguas, o es mal // camino, o está todo lleno de lodo. ''Zistançin anas ygleçiac apquangaz chueboze gue'', o ''usua fuyze gue'', o ''iemachuenza'', etc...|55r}} | {{voc_158| Desde mi estançia asta la ygleçia ai dos leguas, o es mal // camino, o está todo lleno de lodo. ''Zistançin anas ygleçiac apquangaz chueboze gue'', o ''usua fuyze gue'', o ''iemachuenza'', etc...|55r}} | ||
{{sema|Casa}} | {{sema|Casa}} | ||
{{sema|Hispanismo}} | {{sema|Hispanismo}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 21:28 15 sep 2025
istançia#I s. Estancia (* Lugar donde se duerme o habita) || istançia#II || istançia#III || istançia#IV || istançia#V || istançia#L I
istançia, istançi
Desde mi estançia asta la ygleçia ai dos leguas, o es mal // camino, o está todo lleno de lodo. Zistançin anas ygleçiac apquangaz chueboze gue, o usua fuyze gue, o iemachuenza, etc... [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 55r
Ver también "Casa": chasmuy, chasymta, chopqua, cusmuy, fuechy, guegosqua, iimuy, istançia, muy(3), quypqua, sugue, tytua, ue, ui(3)
Ver también "Hispanismo": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, baqueno, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina
