m (Variable proto) |
m (Integrar {{verbo}} como |con= dentro de la plantilla precedente) |
||
| Línea 11: | Línea 11: | ||
{{I| sq. tr. quy. |Dar, proveer, suministrar | {{I| sq. tr. quy. |Dar, proveer, suministrar | ||
|def = principalmente comida o sustento | |def = principalmente comida o sustento | ||
| − | + | ||
| + | |con = | ||
| + | |||
{{verbo | {{verbo | ||
|pre = uaquy | |pre = uaquy | ||
| Línea 18: | Línea 20: | ||
|par_pre = uasca | |par_pre = uasca | ||
|par_fut =uanga | |par_fut =uanga | ||
| + | }} | ||
| + | |||
}} | }} | ||
{{voc_158|Proueher a alguno de algo. ''Zeguasqua''.|104r}} | {{voc_158|Proueher a alguno de algo. ''Zeguasqua''.|104r}} | ||
Revisión del 14:03 14 sep 2025
uasqua(2)#I sq. tr. quy. Dar, proveer, suministrar (principalmente comida o sustento) || uasqua(2)#II || uasqua(2)#III || uasqua(2)#IV || uasqua(2)#V || uasqua(2)#L I
uasqua(2)
Proueher a alguno de algo. Zeguasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r
Dar de comer. Zeguasqua, puesto a solas. Pretérito, zeguaque. Ymperatiuo, guacu. Partiçipios: chaguasca, chaguaca, chaguanga. Actiuo, hycha guacu, dame de comer; pero poniendo la cosa que se da y la persona a quien se da, çignifica generalmente 'dar'; como, fun atan Pedro guacu, dále a Pedro un pan. Uzguasqua çignifica 'darlo', çin desir el nombre de lo que se da; como, ya lo di, ie uzguaque. Tiene también paçiua, como, uan guaque, diéronlo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50v
Ver también "Verbos gu": guahachysuca, uaosuca, uasqua(2), uitysuca, unsuca, uquysuca, usqua(2)
Comentarios: Según el Dr. Miguel A. Quesada, Ø es un alomorfo de la marca de ergatividad <b> cuando la raíz verbal de los verbos transitivos comienzan con semivocal labial /w/, escrita <gu> (Quesada:2012).
