De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Añadidos en muysca) |
m |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
<br> | <br> | ||
− | # ʃabes tejer mantaʃ = '''[[mue]] [[foi]] [[m-|m]]{{an|[[-p|p]]}}[[pquasqua(2)|pqua]] [[cho|ch | + | # ʃabes tejer mantaʃ = '''[[mue]] [[foi]] [[m-|m]]{{an|[[-p|p]]}}[[pquasqua(2)|pqua]] [[cho|ch{{an|o}}]][[-oa|oa]]'''? yo <br>no ʃe tejerlaʃ. '''[[hycha]][[-n|n]] [[z-|ze]][[pquasqua(2)|pqua]] [[ma-|ma]][[chuenza]]''', quien <br>sabe tejer mantaʃ, '''[[xie]] [[foi]][[-z|z]] [[a-|a]]{{an|[[-p|p]]}}[[pquasqua(2)|pqua]] [[cho]]''' =<br> |
# ʃabes tu ʠ no a benido = '''[[a-|a]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]][[-n|n]][[-z|z]] [[ma-|m]][[ucasuca|ocoa]]''' =<br> | # ʃabes tu ʠ no a benido = '''[[a-|a]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]][[-n|n]][[-z|z]] [[ma-|m]][[ucasuca|ocoa]]''' =<br> | ||
− | # ʃabes tu que yo no tengo Culpa? = '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[guene|gue''' <br>''']][[-za|za]][[-n|n]] [[ma-|m | + | # ʃabes tu que yo no tengo Culpa? = '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[guene|gue''' <br>''']][[-za|za]][[-n|n]] [[ma-|m{{an|a}}]][[uca|oc{{an|a}}]][[-oa|oa]]''' =<br> |
− | # Sabes tu que no lo ai? = '''[[a-|a]][[guene|gue]][[-za|za]][[-n|n]][[-z|z]] [[ma-|m | + | # Sabes tu que no lo ai? = '''[[a-|a]][[guene|gue]][[-za|za]][[-n|n]][[-z|z]] [[ma-|m{{an|a}}]][[uca|oc{{an|a}}]][[-oa|oa]]''', en eſta for{{an1|-}} <br>ma se disen todos los negatiuos q.<sup>do</sup> se pregunta, y <br>Responde, '''[[a-|a]][[husqua(2)|hu]][[-za|za]][[-n|n]] [[cha-|ch{{an|a}}]][[ucasuca|oco]][[gue]]''': bien se que no a benido:<br>'''[[m-|m]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[guene|gue]][[-za|za]][[-n|n]] [[cha|ch{{an|a}}]][[ucasuca|oco]][[gue]]'''. bien se ʠ no tieneʃ <br>Culpa = <br> |
# Saber El manjar = '''{{cam1|[[z-|ze]][[quyhyca|quyhycu]][[-c|c]]|zequyhycac}} [[cho]] [[gue]] [[m-|m]][[quyhyca]][[-c|c]]''' <br>'''[[cho]] [[gue]]''', ʃabeme bien, {{lat|L,}} '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]] [[cho]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]''' <br> | # Saber El manjar = '''{{cam1|[[z-|ze]][[quyhyca|quyhycu]][[-c|c]]|zequyhycac}} [[cho]] [[gue]] [[m-|m]][[quyhyca]][[-c|c]]''' <br>'''[[cho]] [[gue]]''', ʃabeme bien, {{lat|L,}} '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]] [[cho]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]''' <br> | ||
# ʃaber mal = '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]] [[chuenza]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]]''' <br>'''[[guahaica]][[gue]]''', {{lat|L,}} '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]] [[guahaica]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]'''<br> | # ʃaber mal = '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]] [[chuenza]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]]''' <br>'''[[guahaica]][[gue]]''', {{lat|L,}} '''[[z-|ze]][[quyhyca]][[-c|c]] [[guahaica]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]'''<br> |
Revisión del 16:00 25 mar 2024
Lematización[1]
- ʃabes tejer mantaʃ = mue foi m[p]pqua ch[o]oa? yo
no ʃe tejerlaʃ. hychan zepqua machuenza, quien
sabe tejer mantaʃ, xie foiz a[p]pqua cho =
- ʃabes tu ʠ no a benido = ahuzanz mocoa =
- ʃabes tu que yo no tengo Culpa? = zepquyquyz ague
zan m[a]oc[a]oa =
- Sabes tu que no lo ai? = aguezanz m[a]oc[a]oa, en eſta for[-]
ma se disen todos los negatiuos q.do se pregunta, y
Responde, ahuzan ch[a]ocogue: bien se que no a benido:
mpquyquyz aguezan ch[a]ocogue. bien se ʠ no tieneʃ
Culpa =
- Saber El manjar = zequyhycuc[2] cho gue mquyhycac
cho gue, ʃabeme bien, L, zequyhycac choc aguene - ʃaber mal = zequyhycac chuenza, l, zequyhycac
guahaicague, L, zequyhycac guahaicac aguene - ʃabe a pan = fun yez abcasqua =
- ʃabe a tierra = hich yez abcasqua =
- ʃabe a maiz = ab yez abcasqua =
- ʃabeme a pan = zequyhycan fun yez abcasqua
a que te supo. iahaco mquyhycac azaz aguenebe,
y responde supome a pan: zequyhycan fun yez a-
bcaque. a que sabe. iahacoa. a zeguenebe, L, ip-
quyco bcasca = - ʃabor = a =
- ʃabor bueno = a cho =
- ʃabor malo = a machuenza; no tiene ʃabor: a
magueza, L, a chue, magueza, L, a pqua chu [-]
pqua magueza =
ʃabroʃa =
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido zequyhycac.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.