De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 19: Línea 19:
 
{{I| s. | Placenta
 
{{I| s. | Placenta
 
|def = Ant. Pares de mujer
 
|def = Ant. Pares de mujer
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{voc_158|Pares de muger. ''Chyumy'' [o] ''guia''.|94r}}
 
{{voc_158|Pares de muger. ''Chyumy'' [o] ''guia''.|94r}}
 
{{sema|Placenta}}
 
{{sema|Placenta}}
Línea 26: Línea 28:
  
  
{{II| s. | Bolso/a de la comida }}
+
}}
 +
 
 +
{{II| s. | Bolso/a de la comida |cit=
 +
 
 
{{voc_158|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''zquyhyzaz amisqua; itochua bgusqua, busua bgusqua, <u>ichyumy</u> fac btasqua''.|13r}}
 
{{voc_158|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''zquyhyzaz amisqua; itochua bgusqua, busua bgusqua, <u>ichyumy</u> fac btasqua''.|13r}}
 
{{sema|Almorzar}}
 
{{sema|Almorzar}}
 
{{come|En la expresión ''ichyumy fac btasqua'' "sacar mi placenta", parece hacerse un símil de la "bolsa donde se guarda la comida" con la placenta, por considerarse, -quizá de forma metafórica-, como el bolso de donde se sacan los nutrientes o alimentos.}}
 
{{come|En la expresión ''ichyumy fac btasqua'' "sacar mi placenta", parece hacerse un símil de la "bolsa donde se guarda la comida" con la placenta, por considerarse, -quizá de forma metafórica-, como el bolso de donde se sacan los nutrientes o alimentos.}}
 +
 +
}}

Revisión del 20:03 15 sep 2025

chyumy#I s. Placenta (Ant. Pares de mujer) || chyumy#II s. Bolso/a de la comida  || chyumy#III  || chyumy#IV  || chyumy#V  || chyumy#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

chyumy, chumy

Fon. Gonz.*/ʂɨumɨ/ Cons. */tʲɨumɨ/
    tʲ:0 i:i u:u m:m a:ə
    I. s. Placenta ( Ant. Pares de mujer. )

    Pares de muger. Chyumy [o] guia. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94r

    Ver también "Placenta": chyumy

    uwa central: umara(2) - Placenta (Headlanad )


    II. s. Bolso/a de la comida 

    Almorzar = zquyhyzaz amisqua; itochua bgusqua, busua bgusqua, ichyumy fac btasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13r

    Ver también "Almorzar": misqua, quyhyza, tochua

    Comentarios: En la expresión ichyumy fac btasqua "sacar mi placenta", parece hacerse un símil de la "bolsa donde se guarda la comida" con la placenta, por considerarse, -quizá de forma metafórica-, como el bolso de donde se sacan los nutrientes o alimentos.