De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Texto reemplaza - '|fuente = Manuscrito 158 BNC' a '')
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_158
 
{{trascripcion_158
 
 
|seccion = Vocabulario
 
|seccion = Vocabulario
 
|anterior = fol 66r
 
|anterior = fol 66r
Línea 7: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
  
Echado estar de lado. Quychyc izone [o] quyhyto izone.
+
Echado estar de lado. '''Quychyc izone''' [o] '''quyhyto izone'''.<br>
 
+
Echar a otro de lado. '''Quychyc bzasqua''' [o] '''quyhyto bzasqua'''.<br>
Echar a otro de lado. Quychyc bzasqua [o] quyhyto bzasqua.  
+
Echarse boca arriua. '''Ybcac izasqua''' [o] '''ichas izasqua''' [o] '''hyc izasqua'''.<br>
 
+
Echado estar boc[a] arriba. '''Ybcac izone''' [o] '''hichas izone''' [o] '''hyc izone'''.<br>
Echarse boca arriua. Ybcac izasqua [o] ichas izasqua [o] hyc izasqua.
+
Echar boc[a] arriba a otro. '''Ybcac bzasqua''' [o] '''ichas bzasqua''' [o] '''hyc bzasqua'''.<br>
 
+
Echarse boc[a] abajo. '''Saca fihist izasqua''' [o] '''fihizqua fihiste izasqua'''.<br>
Echado estar boc[a] arriba. Ybcac izone [o] hichas izone [o] hyc izone.
+
Echado estar boc[a] abajo. '''Saca fihiste izone''' [o] '''fihizqua fihistizone'''.<br>
 
+
Echar tallitos el maíz. '''Achuhuzansuca'''.<br>
Echar boc[a] arriba a otro. Ybcac bzasqua [o] ichas bzasqua [o] hyc bzasqua.
+
Echar tallitos las tunnas. '''Opquas anyquy''' [o] '''epqua gaz fac anyquy'''.<br>
 
+
Echarse en el fuego. '''Zpquyquyn gatac izasqua'''.<br>
Echarse boc[a ] abajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihiste izasqua.
+
Echar a otro en el fuego. '''Gatac btasqua'''.<br>
 
+
Echar tallo, entalleçer. '''Aquynynsuca'''.<br>
Echado estar boc[a] abajo. Saca fihiste izone [o] fihizqua fihistizone.
+
Echarse ensima la manta el que está acostado. '''Foi chahas bzisqua''' [o] '''zgec btasqua'''.<br>
 
+
Echarle de comer al caballo. '''Ahuin bquysqua'''. '''Chuhuchua ahuin quyu''' échale yerba.<br>
Echar tallitos el maíz. Achuhuzansuca.
+
Echársela allí para  que la apersiua. '''Ahui chyc biasqua'''.<br>
 
+
Echar una cosa sobre otra. '''Afihiste btasqua''' [o] '''agec btasqua''' [o] '''agei btasqua'''.<br>
Echar tallitos las tunnas. Opquas anyquy [o] epqua gaz fac anyquy.
 
 
 
Echarse en el fuego. Zpquyquyn gatac izasqua.
 
 
 
Echar a otro en el fuego. Gatac btasqua.
 
 
 
Echar tallo, entalleçer. Aquynynsuca.
 
 
 
Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua.
 
 
 
Echarle de comer al caballo. Ahuin bquysqua. Chuhuchua ahuin quyu échale yerba.
 
 
 
Echársela allí para  que la apersiua. Ahui chyc biasqua.
 
 
 
Echar una cosa sobre otra. Afihiste btasqua [o] agec btasqua [o] agei btasqua.
 
  
 
}}
 
}}

Revisión del 00:20 16 jul 2010

Lematización[1]
Echado estar de lado. Quychyc izone [o] quyhyto izone.

Echar a otro de lado. Quychyc bzasqua [o] quyhyto bzasqua.
Echarse boca arriua. Ybcac izasqua [o] ichas izasqua [o] hyc izasqua.
Echado estar boc[a] arriba. Ybcac izone [o] hichas izone [o] hyc izone.
Echar boc[a] arriba a otro. Ybcac bzasqua [o] ichas bzasqua [o] hyc bzasqua.
Echarse boc[a] abajo. Saca fihist izasqua [o] fihizqua fihiste izasqua.
Echado estar boc[a] abajo. Saca fihiste izone [o] fihizqua fihistizone.
Echar tallitos el maíz. Achuhuzansuca.
Echar tallitos las tunnas. Opquas anyquy [o] epqua gaz fac anyquy.
Echarse en el fuego. Zpquyquyn gatac izasqua.
Echar a otro en el fuego. Gatac btasqua.
Echar tallo, entalleçer. Aquynynsuca.
Echarse ensima la manta el que está acostado. Foi chahas bzisqua [o] zgec btasqua.
Echarle de comer al caballo. Ahuin bquysqua. Chuhuchua ahuin quyu échale yerba.
Echársela allí para que la apersiua. Ahui chyc biasqua.

Echar una cosa sobre otra. Afihiste btasqua [o] agec btasqua [o] agei btasqua.

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.