De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
{{voc_158|Encordio tener. ''Chuhuza chahas azone'' [o] ''chuhuza chahan asucune'', ''izicas azone''.|fol 71v}} | {{voc_158|Encordio tener. ''Chuhuza chahas azone'' [o] ''chuhuza chahan asucune'', ''izicas azone''.|fol 71v}} | ||
− | {{I| l. v. | Todo. (Indica | + | {{I| l. v. | Todo. (Indica singularidad.) | a~uka }} |
{{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|fol 75r}} | {{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|fol 75r}} |
Revisión del 11:58 22 oct 2011
Verbos de estar | ||
---|---|---|
Afirma algo | ||
Singularidad |
Cantidad pequeña |
Multitud |
Recogido - extendido | ||
Andar frecuentemente
|
I. NULO Verbo tener/estar (Indica singularidad).
(Participio-imperativo: zona.
Estar uno. Isucun [o] izone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 75r Ms. 158. Voc. fol. fol 75r
Ver también "Verbo singular":
yn i~.
I. NULO Tener algo en el cuerpo.
I. NULO Tener algo en el cuerpo.
Encordio tener. Chuhuza chahas azone [o] chuhuza chahan asucune, izicas azone. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 71v Ms. 158. Voc. fol. fol 71v
a~uka.
I. NULO Todo. (Indica singularidad.)
I. NULO Todo. (Indica singularidad.)
Todo. Azonuca, asucunuca, apquanuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 75r Ms. 158. Voc. fol. fol 75r