De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | {{ | + | {{pronombres}} |
+ | {{MUYSKA | ||
+ | |IPA_GONZALEZ = ai | ||
+ | |IPA_CONSTENLA = ai | ||
+ | |IPA_KUBUN = ai | ||
+ | |MORFOLOGIA = | ||
+ | |CATEGORIA_1 = Espacio | ||
+ | |CATEGORIA_2 = | ||
+ | |CATEGORIA_3 = | ||
+ | |DEFINICION = | ||
− | {{ | + | * Hacia acá. |
+ | {{dic anonymous|Alargar otra cosa a çiacá. [[si|Si]][[b-|b]][[choskua|chosqua]].|fol. 10r.}} | ||
+ | {{dic anonymous|Alargar, esto es, tirar açiacá. [[si|Si]][[b-|b]][[suhuskua|suhusqua]]|fol. 10r.}} | ||
+ | {{dic anonymous|Alargar la mano açiacá. [[si|Si]][[y]][[choskua|chosqua]]|fol. 10r.}} | ||
+ | {{dic anonymous|Echádo acá. [[si|Si]] [[b-|b]][[taskua|tasqua]]. |fol. 64v}} | ||
+ | |||
+ | |CONJUGACION = | ||
+ | |COMENTARIOS = | ||
− | |||
− | |||
* '''Hipótesis:''' Si le continúa una consonante oclusiva como t o k etc, se le debe añadir una '''/-e/''', ejemplos: | * '''Hipótesis:''' Si le continúa una consonante oclusiva como t o k etc, se le debe añadir una '''/-e/''', ejemplos: | ||
**[[si|sie]][[katyku|catycu]] ''Llega aquí''. Manuscrito 158 BNC Voc. fol 3v. | **[[si|sie]][[katyku|catycu]] ''Llega aquí''. Manuscrito 158 BNC Voc. fol 3v. | ||
Línea 11: | Línea 25: | ||
**''llégalo acá'', [[si|sie]][[kkyku|cquycu]];Manuscrito 158 BNC Voc. fol 3v. | **''llégalo acá'', [[si|sie]][[kkyku|cquycu]];Manuscrito 158 BNC Voc. fol 3v. | ||
− | + | |VER_TAMBIEN = * [[ai]] | |
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |