m |
|||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{sema|Ojo}} | {{sema|Ojo}} | ||
{{sema|Vista}} | {{sema|Vista}} | ||
− | {{ | + | {{cognados |
+ | |tuf_e = uba | ||
+ | |tuf_m = Semilla, fruta, ojo, estrella | ||
+ | |tuf_a = Headland}} | ||
{{I| loc. adv. | A la vista. | ~ca}} | {{I| loc. adv. | A la vista. | ~ca}} | ||
{{voc_158|A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. ''Upqua chieca'', etc.; como, a mi uista, ''zupqua chieca''.|fol 10r}} | {{voc_158|A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. ''Upqua chieca'', etc.; como, a mi uista, ''zupqua chieca''.|fol 10r}} |
Revisión del 12:42 30 jun 2012
Ojos. Upqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 91v Ms. 158. Voc. fol. fol 91v
Ojos = vbqua = [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - 53v Ms. 2924. fol. fol 53v
Careçer de ojos. Zupqua magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 36v Ms. 158. Voc. fol. fol 36v
Ver también "Ojo": ghuiquyn, upqua, upqua boi, upqua siu, upquaga, xima, ximansuca, ximza
Ver también "Vista": upqua, upquago, upquasuca
Probables cognados chibchas:
U'wa central: uba - Semilla, fruta, ojo, estrella (
Headland, 1997
)
I. loc. adv. A la vista.
A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. Upqua chieca, etc.; como, a mi uista, zupqua chieca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 10r Ms. 158. Voc. fol. fol 10r