De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Bot: Reemplazo automático de texto (-|fol +|)) |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = tʂa | |IPA_GONZALEZ = tʂa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_KUBUN = | + | |IPA_KUBUN = caa |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{voc_158|Noche. ''Za''.|90v}} | {{voc_158|Noche. ''Za''.|90v}} | ||
{{voc_158|Cada noche absolutamente. ''Za puynuca'' [o] ''zac puynuca''.|32v}} | {{voc_158|Cada noche absolutamente. ''Za puynuca'' [o] ''zac puynuca''.|32v}} | ||
− | |||
{{sema|Anochecer}} | {{sema|Anochecer}} | ||
{{sema|Día}} | {{sema|Día}} | ||
+ | {{tuf|chéy<u>cara</u>|Noche|Headland}} | ||
{{I| loc. adv. | '''~ca'''. De noche, después de ocultarse el sol. }} | {{I| loc. adv. | '''~ca'''. De noche, después de ocultarse el sol. }} | ||
{{voc_158|Denoche. ''Zaca''.|53r}} | {{voc_158|Denoche. ''Zaca''.|53r}} |
Revisión del 18:13 9 feb 2013
za#I s. Noche (Momento de absoluta ausencia de luz solar) || za#L_I ~ chinna loc. adv. A media noche.
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
za, ʒha, ʒhâ
Fon. Gonz.*/tʂa/ Cons.
*/tsa/
I. s. Noche absoluta.
Noche. Za. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
Cada noche absolutamente. Za puynuca [o] zac puynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32v
Ver también "Anochecer": chysquynsuca, umza, umzansuca, za, zacansuca, zacasuca, zahasa, zasca, zina, zinansuca
Ver también "Día": aica, fiesta, ica, ma(2), oza, suame, za, zaco, zahasa, zasca, zina
uwa central: cara chéycara - Noche (Headland
)
I. loc. adv. ~ca. De noche, después de ocultarse el sol.
Denoche. Zaca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 53r