(Página creada con «{{MUI-ESP |IPA_GONZALEZ = kua |IPA_CONSTENLA = |IPA_GOMEZ = |MORFOLOGIA = }} {{I|suf.| Usado en el verbo copulativo ''gue'' para indicar que algo se encuentra f...») |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = kua | |IPA_GONZALEZ = kua | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) -kua → -kua |
+ | |COM = Mientras en muysca existen por lo menos dos sufijos que marcan el involucramiento (''-qua'' y ''-uca''), en uwa sólo sobrevivió el primero. | ||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
Línea 11: | Línea 12: | ||
{{sema|Involucramiento}} | {{sema|Involucramiento}} | ||
+ | {{tuf|-cua|El no involucramiento o distancia en el tiempo y el espacio en el verbo se indica con el sufijo ''-cua''. Este sufijo también se usa para indicar estados típicos.|Headland}} |
Revisión del 13:19 30 abr 2015
-cua#I suf. (Se pospone a la raíz verbal para indicar que un proceso se ha realizado, se ha cumplido o se ha perfeccionado en el pasado. Es alomorfo de -uca) || -cua#II suf. (Indica el relativo del verbo aguene / aguensuca) || -cua#III suf. (* Se usa para indicar un breve espacio de tiempo) || -cua#L_I ~xin elem. comp. *Cuando termine (Usado para señalar el momento en el que un proceso se dé por terminado)
-cua, -pqua(2), -qua, cua(2)
Campesina cosa. muyquys aguecua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 124r
Como eſta has una manta = foi ata fasihipqua quyu, L, foi ata sis cuhuca guequa quyu, L, foi atan sis guesc quyu, L, foi ata sihica guecua quyu. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 42v
Ver también "Involucramiento": -cua, -guesca, -uca, gue