m |
m |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
{{tuf|yira|Barriga, vientre|Headland}} | {{tuf|yira|Barriga, vientre|Headland}} | ||
− | {{I| loc. adj. | Barrigón (lit. el que tiene mucha barriga, del verbo ' | + | {{I| loc. adj. | Barrigón (lit. el que tiene mucha barriga, del verbo ''puyquyne''). | ~ puyca}} |
{{voc_2922|Barrigón. ''ie puyca''.|23r}} | {{voc_2922|Barrigón. ''ie puyca''.|23r}} | ||
Revisión del 16:20 16 may 2016
ie(4)#I s. Barriga, vientre. || ie(4)#L_I ~ puyca loc. adj. Barrigón (lit. el que tiene mucha barriga, del verbo -puyquyne)
ie(4), iy
Barriga. Ie, ieta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 23r
Vientre. Ie [o] ieta. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v
Ver también "Barriga": chahaoa, fibguê, ie(4), ieta, tyhyb quyne, tyhyb sica, tyhyba, zimsua
I. loc. adj. Barrigón (lit. el que tiene mucha barriga, del verbo puyquyne).
Barrigón. ie puyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 23r
I. loc. posp. Sobre la barriga o sobre el pecho.
Cargarse tomando a pechos la carga. Zien bzasqua, mien mzasqua, aien abzasqua [o] itibian bzasqua, mti bian mzasqua atibian abzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 37r