De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = βahaoa
 
|IPA_GONZALEZ  = βahaoa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) baʔwa'ɾa → baʔwa'a
+
|IPA_GOMEZ    = (PCC) 'bawa- 'baʔwa
|COM          = 1. Rotización de 'n' en el PCC (bɨʔwnʲɨ baʔwa'ɾa)  
+
|COM          =  
 +
1. Rotización de 'n' en el PCC (bɨwnʲɨ bawaɾa)  
 +
2. Queda pendiente explicar la preaspiración de /w/
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
}}
 
}}

Revisión del 19:06 22 jul 2016

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

fahaoa

Fon. Gonz.*/βahaoa/ Cons. */βahaoa/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Nube. 

    Nube = Bahaoa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 52v

    Nube y nublado. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v

    Ver también "Cielo": bahaoa, cagui, chuquy, cielo, fagua, guat quyca

    uwa central: bowará - Nube (Headland )
    Ikʉ (Arhuaco): mʉñʉ - Nube (Frank )
    kággaba (kogui): moui - Nube (Olaya )


    II. s. Neblina. 

    Neblina. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v

    Neblina. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v

    1. Niebla.

    Niebla. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90r

    Niebla. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v

    Ver también "Aire": Cuhuzafiba, bahaoa, chibsan, cusybchyhica, fiba


    III. s. Piedra de marmol. 

    Piedra marmol. faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 72r

    Ver también "Piedra": bahaoa, chuecuta, coquyn, hyca coquyn, hyca(2), hycansuca, tyhua