De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Texto reemplaza - 'Manuscrito_158_BNC_vocabulario_-_fol_' a 'Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_') |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 106r | |siguiente = fol 106r | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_105v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_105v.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | <br> | ||
+ | # Que uengais uosotros = '''[[zomca]] ua [[-ne|ne]]''' = <br> | ||
+ | # Que Como te llamas = '''[[ipqua(2)|ipqua]]<s>n</s>[[-ua|ua]][[-ne|n]] [[m-|m]][[hyca]]''' = <br> | ||
+ | # Que quierez = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[m-|m]][[pquyquy]]''' = <br> | ||
+ | # Que que quierez = '''[[ipqua(2)|ipqua]][[-ua|ua]][[-ne|n]] [[m-|m]][[pquyquy]]''' = <br> | ||
+ | # Que haz = '''iahaco [[m-|m]][[quynsuca]]''' = <br> | ||
+ | # Que diçes = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[usqua(2)|guisca]]''' =<br> | ||
+ | # Que diçe = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[usqua(2)|guisca]]''' =<br> | ||
+ | # Que diçe eſto es Como diçe = '''iahaco [[a-|a]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' =<br> | ||
+ | # Que haçeʃ = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[quysqua|quisca]]''' =<br> | ||
+ | # Que haçeʃ Como haçeʃ = '''iahaco [[m-|m]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gasqua]]''' =<br> | ||
+ | # Que hare p.<sup>a</sup> Ser b.<sup>no</sup> = '''iahaco [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-s|s]] [[muysca]] [[cho]][[-c|c]] [[z-|ze]][[gasqua|ganga]][[-be|be]]''' <br> | ||
+ | # Que hare = '''iahaco [[-b|b]][[gasqua|ganga]][[-be|be]]''' =<br> | ||
+ | # Que te duele = '''[[m-|m]][[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[iusuca]]''' =<br> | ||
+ | # Que le duele = '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[ipqua(2)|epqu]][[o(2)|o]] [[iusuca]]''' =<br> | ||
+ | # Que nombre le pondremos = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o|o]] [[hyca]][[-c|c]] chihanynga''' =<br> | ||
+ | # Que tengo de comer = '''<s>ipquo</s> [[ipqua(2)|ipqu]][[o(2)|o]] [[cha-|cha]][[sosqua|songa]][[-be|be]]''' =<br> | ||
+ | # Que traeʃ = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[sosqua(2)|songa]]''' =<br> | ||
+ | # Que trugiſte = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o|o]] [[ma-|ma]][[basqua|baca]]''' =<br> | ||
+ | # Que lleuaſte = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[nysqua|nye]]''' =<br> | ||
+ | # Que lleuas = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[xy|synga]]''' =<br> | ||
+ | # Que haçes que no lo lleuaſte = '''[[ipqua(2)|ipqu]][[-o(2)|o]] [[ma-|ma]][[quysqua|quisca]][[-s|s]] [[-m|m]][[nysqua|ny''' [-] <br>'''za]][[-ne|ne]]''' =<br> | ||
+ | # Que {{in|e}} hecho yo que me an de dar = '''[[ipqu]][[-(2)|o]] [[cha-|cha]][[quysqua|quyia]][[-s|s]] [[cha-|cha]][[-n-|n]][[uitysuca|gui''' [-] <br>'''tynyngabe]]''' =<br> | ||
+ | # Que es todo lo que ha de haçer = '''ipquo fuyzo nquinga''',<br>es lo que en espańol deçímos que es lo que ai que haçer <br> | ||
+ | # Ques lo que aí que lleuar = '''ipqua fuyzo chiquinga''' <br> | ||
+ | # Que ynporta, que aprouecha = '''ipquo achíca''' =<br> | ||
+ | {{der|Que te hago =}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 23:51 10 mar 2017
Lematización[1]
- Que uengais uosotros = zomca ua ne =
- Que Como te llamas = ipqua
nuan mhyca =
- Que quierez = ipquo mpquyquy =
- Que que quierez = ipquauan mpquyquy =
- Que haz = iahaco mquynsuca =
- Que diçes = ipquo maguisca =
- Que diçe = ipquo guisca =
- Que diçe eſto es Como diçe = iahaco agusqua =
- Que haçeʃ = ipquo maquisca =
- Que haçeʃ Como haçeʃ = iahaco mmgasqua =
- Que hare p.a Ser b.no = iahaco bgas muysca choc zegangabe
- Que hare = iahaco bgangabe =
- Que te duele = mipquo iusuca =
- Que le duele = aepquo iusuca =
- Que nombre le pondremos = ipquo hycac chihanynga =
- Que tengo de comer =
ipquoipquo chasongabe =
- Que traeʃ = ipquo masonga =
- Que trugiſte = ipquo mabaca =
- Que lleuaſte = ipquo manye =
- Que lleuas = ipquo masynga =
- Que haçes que no lo lleuaſte = ipquo maquiscas mny [-]
zane =
- Que ˰e hecho yo que me an de dar = ipquo chaquyias changui [-]
tynyngabe =
- Que es todo lo que ha de haçer = ipquo fuyzo nquinga,
es lo que en espańol deçímos que es lo que ai que haçer
- Ques lo que aí que lleuar = ipqua fuyzo chiquinga
- Que ynporta, que aprouecha = ipquo achíca =
Que te hago =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.