m |
m |
||
Línea 19: | Línea 19: | ||
{{arh|owm-ʉn|Bañarse|Frank}} | {{arh|owm-ʉn|Bañarse|Frank}} | ||
− | :1. '''gyn aosqua'''. Alumbrar, dar luz. | + | :1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra el suelo para limpiarse). |
+ | {{voc_158|Reuolcarʃe El caballo <nowiki>=</nowiki> ''aosqua'' <nowiki>=</nowiki> |108v}} | ||
+ | |||
+ | :2. '''gyn aosqua'''. Alumbrar, dar luz. | ||
{{voc_158|Alunbra acá, imperativo. ''Sihic<u>gynao</u>''.|13v}} | {{voc_158|Alunbra acá, imperativo. ''Sihic<u>gynao</u>''.|13v}} | ||
{{sema|Alumbrar}} | {{sema|Alumbrar}} |
Revisión del 22:32 23 abr 2017
osqua#I sq. intr. Bañarse. || osqua#II sq. tr. Bañar a otro
osqua, hosqua
- 1. Revolcarse (hablando de mamíferos, refregar la piel contra el suelo para limpiarse).
- 2. gyn aosqua. Alumbrar, dar luz.
Imp. aò. Part. de pret. oia. Part. de pres. oesca. Part. de fut. oenga.
Bañarse. zosqua, mosqua, aosqua chiosica. imp.o aò. Participio: ,a,oesca, a,oia, a,oenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Bañarse. Zosqua, mosqua, aosqua, chiosqua. Imp., ao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r
Bañarse = Zosqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r
Reuolcarʃe El caballo = aosqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 108v
Alunbra acá, imperativo. Sihicgynao. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
Ver también "Alumbrar": osqua, zasqua
Imp. o.
Bañar a otro. Zemosqua. Imp.o o participios. chaoesca, chaoia, chaoenga. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Bañar a otro. Zemosqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 22r
Bañar a otro = Zemosqua. Pretérito zemo. imp. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 9r
Comentarios: Inicialmente pensábamos que "osqua" y "mosqua" eran verbos diferentes, sin embargo, los estudios desarrollados por el profesor Quesada demuestran que la única diferencia es la marca ergativa {-b}, que se nazaliza frente a la "o".