m (Gómez) |
m |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
{{voc_158|Adelante açerse, esto es más allá. ''Ac izasqua, ac ity hysqua, ac zequysqua''. Este último çirbe no más de para quando está en pie.|7r}} | {{voc_158|Adelante açerse, esto es más allá. ''Ac izasqua, ac ity hysqua, ac zequysqua''. Este último çirbe no más de para quando está en pie.|7r}} | ||
{{sema|Hacerse adelante}} | {{sema|Hacerse adelante}} | ||
+ | |||
+ | :2. '''hischan i~'''. Sentarse (lit. Ponerse en el suelo). | ||
+ | {{voc_158|ʃentarʃe <nowiki>=</nowiki> hichan izasqua, l, hichan ithyhysqua, vide asentarse <nowiki>=</nowiki>|voc_113r}} | ||
+ | {{sema|Sentarse}} |
Revisión del 12:56 19 may 2017
tyhysqua
- 1. ac i~. Pararse delante.
- 2. hischan i~. Sentarse (lit. Ponerse en el suelo).
Echarse la gallina sobre los güebos. Agec atyhysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
Echarse en la cama. Quypquac ityhysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
Adelante açerse, esto es más allá. Ac izasqua, ac ity hysqua, ac zequysqua. Este último çirbe no más de para quando está en pie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 7r
Ver también "Hacerse adelante": quysqua, tysqua, zasqua
ʃentarʃe = hichan izasqua, l, hichan ithyhysqua, vide asentarse = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. voc_113r
Ver también "Sentarse": bcasqua, bisqua, bizine, gaz, gyisuca, huchy, sucune, tasqua, tysqua, zasqua, zone