De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = βahaoa | |IPA_GONZALEZ = βahaoa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = (PCC) *bawa- | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *'bawa- |
| + | |FON = 'bawa | ||
| + | |FONE = 'baʔwa | ||
|COM = | |COM = | ||
1. Rotización de 'n' en el PCC (bɨwnʲɨ → bawaɾa) | 1. Rotización de 'n' en el PCC (bɨwnʲɨ → bawaɾa) | ||
| Línea 17: | Línea 19: | ||
{{arh|mʉñʉ|Nube|Frank}} | {{arh|mʉñʉ|Nube|Frank}} | ||
{{kog|moui|Nube|Olaya}} | {{kog|moui|Nube|Olaya}} | ||
| + | {{cbg|monse'|Nube|Niño}} | ||
{{cuk|mogir|Nube|Orán & Wagua}} | {{cuk|mogir|Nube|Orán & Wagua}} | ||
{{cjp|bõ|Nube|Peña}} | {{cjp|bõ|Nube|Peña}} | ||
Revisión del 22:51 15 feb 2019
bahaoa#I s. Nube. || bahaoa#II s. Neblina, niebla. || bahaoa#III s. Piedra de marmol. || bahaoa#IV || bahaoa#V || bahaoa#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
bahaoa, fahaoa, faoa
Fon. Gonz.*/βahaoa/ Cons.
*/βahaoa/
- 1. Niebla.
I. s. Nube.
Nube = Bahaoa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 52v
Nube y nublado. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v
uwa central: bowará - Nube (Headland
)
Ikʉ (Arhuaco): mʉñʉ - Nube (Frank
)
kággaba (kogui): moui - Nube (Olaya
)
II. s. Neblina.
Neblina. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Neblina. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v
Niebla. Faoa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90r
Niebla. Faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 63v
Ver también "Aire": Cuhuzafiba, bahaoa, chibsan, cusybchyhica, fiba
~ hyca.
III. s. Piedra de marmol.
Piedra marmol. faoà. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 72r
