De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
{{voc_158|Todo lo sabéis uos, Dios mío. ''Pabi Dios mío mue mauco fuyzynzo''.|119v}} | {{voc_158|Todo lo sabéis uos, Dios mío. ''Pabi Dios mío mue mauco fuyzynzo''.|119v}} | ||
{{voc_158|Ea, rrogando. ''Achi''; como, ''achi pabi'', ea señor.|64}} | {{voc_158|Ea, rrogando. ''Achi''; como, ''achi pabi'', ea señor.|64}} | ||
+ | {{sema|Deferencia}} | ||
{{sema|Padres y tíos}} | {{sema|Padres y tíos}} |
Revisión del 17:57 8 jul 2019
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2024).
pabi, pabî
Fon. Gonz.*/paβi/ Cons.
*/paβi/
I. s. Padre ( Gram. Usado para expresar respeto y cariño.)
Parent. F.
Padre llamandolo con respeto = Pabi... Dñe. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32r
Padre, llamándole. Pabi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92v
Todo lo sabéis uos, Dios mío. Pabi Dios mío mue mauco fuyzynzo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v
Ea, rrogando. Achi; como, achi pabi, ea señor. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64