m |
m |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = ʂuhutʂa | |IPA_GONZALEZ = ʂuhutʂa | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
− | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = (PCC) *'tʃuʔtji |
− | + | |FON = 'tʃuʔtʲa | |
− | |||
|GRUPO = ch:r z:s | |GRUPO = ch:r z:s | ||
|COM = 1. Porqué 'ʒ' fue escrita como 'ch', sucede sólo frente a 'u'? 2. En la reconstrucción además del uwa 'ruhsucuá' se tuvo en cuenta el muisquismo 'chuchagui'. | |COM = 1. Porqué 'ʒ' fue escrita como 'ch', sucede sólo frente a 'u'? 2. En la reconstrucción además del uwa 'ruhsucuá' se tuvo en cuenta el muisquismo 'chuchagui'. | ||
Línea 19: | Línea 18: | ||
{{sema|Nacido}} | {{sema|Nacido}} | ||
{{sema|Piel}} | {{sema|Piel}} | ||
− | {{tuf| | + | {{tuf|chustójira|1. erupción (sarna, brote parecido a las picaduras del zancudo)|Headland}} |
{{cbg|duura'|acné|Niño}} | {{cbg|duura'|acné|Niño}} | ||
{{muisquismo|chuchagüi}} | {{muisquismo|chuchagüi}} |
Revisión del 18:44 18 sep 2019
chuhuza#I s. Incordio, divieso, nacido (Pequeño tumor de pus) || chuhuza#II adj. Dicho de un alimento: dañado. || chuhuza#III s. Despensa pequeña.
chuhuza, chuza
Encordio. Chuhuza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v
Nasçido salir. chahas asyquy, chahas aza, chahan anyquy, chahan fac aiane. Como dise chuhuza, se puede desir, amsa. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Nacido": amsa, chuhuza, zica
Ver también "Piel": chuhuza, huca, pquacgue, suhusua
Ver muisquismo chuchagüi.
Ver muisquismo chúcharo.
Dañarse el maíz antes de cojerse. Achuzansuca.
Dañado maíz así. Abachuza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50r
Ver muisquismo chucho.
Ver muisquismo chuyo.
Despensilla. Chuhuza. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 42v
Ver también "Despensa": chasmuy, chasymta, chuhuza, iimuy
Moza _ moza grande htā. q.e para = Chuhuza guacha. l. chuhuza guasgua. l. ipqua quy. l. quynta. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 50v
Ver también "Joven": chuhuza(2), guacha, guaza, gueza, guezansuca, ipquaquy, tone