De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (remisión)
Línea 11: Línea 11:
 
{{sema|Tener hambre}}
 
{{sema|Tener hambre}}
  
{{I| loc. v. | Hambrear, padecer hambre. |yc ~}}
+
{{L_I| loc. v. | Hambrear, padecer hambre. |yc ~}}
 
{{voc_158|Hambre <nowiki>=</nowiki> ''yc chan'' <nowiki>=</nowiki>|80v}}
 
{{voc_158|Hambre <nowiki>=</nowiki> ''yc chan'' <nowiki>=</nowiki>|80v}}
 
{{voc_158|Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre ''yc chanyca'', L, ''yc chany fihistaca''. en tiempo que no es de hambre. ''yc chan maguezacan''. |118v}}
 
{{voc_158|Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre ''yc chanyca'', L, ''yc chany fihistaca''. en tiempo que no es de hambre. ''yc chan maguezacan''. |118v}}

Revisión del 04:30 4 nov 2019

chansuca#I su. intr. Tener hambre.  || chansuca#L_I yc ~ loc. v. Hambrear, padecer hambre.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

chansuca

Fon. Gonz.*/ʂan/ Cons. */tʲansuka/
Morf. cha -n(2) -suca Hom. chansuca, chansuca(2).
    {{{GRUPO}}}
    I. su. intr. Tener hambre. 

    Hambre tener. vide in additione. l. chahac achansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 25r

    Ver también "Tener hambre": chahasgansuca, chansuca


    yc ~.
    L.I. loc. v. Hambrear, padecer hambre. 

    Hambre = yc chan = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80v

    Tiempo de hambre[,] eſto es en tiempo de hambre yc chanyca, L, yc chany fihistaca. en tiempo que no es de hambre. yc chan maguezacan. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 118v