De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
|MORFOLOGIA    = [[upqua]], [[-chie]]
+
|MORFOLOGIA    = [[upqua]] [[-chie]]
 
}}
 
}}
  
Línea 15: Línea 15:
 
{{voc_158|A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. ''Upquachieca'', etc.; como, a mi uista, ''zupquachieca''.|10r}}
 
{{voc_158|A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. ''Upquachieca'', etc.; como, a mi uista, ''zupquachieca''.|10r}}
 
{{sema|A la vista}}
 
{{sema|A la vista}}
 +
 +
{{L_I| loc. adj. | Agudo de vista | a~gue
 +
|def = lit. su visión tiene
 +
}}
 +
{{voc_158|Agudo de uiſta <nowiki>=</nowiki> ''opqua chiegue'' <nowiki>=</nowiki> |9r}}

Revisión del 17:58 22 nov 2019

upquachie#I s. Vista, *visión (Sentido de la vista) || upquachie#L_I ~ca, a~gue loc. adv., loc. adj. A la vista., Agudo de vista (lit. su visión tiene)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

upquachie, opquachie

Fon. Gonz.*/upkuaʂie/ Cons. */upkuatʲie/
Morf. upqua -chie
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Vista, *visión ( Sentido de la vista. )

    Vista= Opquachie. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 42v

    Vista. Upquachie. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 123v


    ~ca.
    L.I. loc. adv. A la vista. 

    A la uista, esto es, a lo que se rrepresenta a la uista. Upquachieca, etc.; como, a mi uista, zupquachieca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 10r

    Ver también "A la vista": uba, upquachie


    a~gue.
    L.I. loc. adj. Agudo de vista ( lit. su visión tiene. )

    Agudo de uiſta = opqua chiegue = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 9r