De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = Bodleiana_Arte_8r.jpg | |foto = Bodleiana_Arte_8r.jpg | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
| + | |||
| + | {{der|[8]}} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitisuca|uitiſuca]]'''|Noſotros açotamos, | ||
| + | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitysuca|uitiſuca]]''',|Voſotros açotays, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitysuca|uitiſuca]]''',|Aquellos açotan. | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h2>Preterito perfecto</h2></center> | ||
| + | <center>Formaſe del preſente {{lat|ablata|cortada}}, el '''[[-suca|ſuca]]'''</center> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[tz-|Tz]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]]''',|Yo açote, | ||
| + | |'''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]]''',|Tu açotaſte, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]]''',|Aquel açoto. | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]]'''|Noſotros açotamos, | ||
| + | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]]''',|Voſotros açotaſtes, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]]''',|Aquellos açotaron. | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <center><h2>Futuro</h2></center> | ||
| + | Formaſe deſte preterito, añadiendo, '''[[-ninga|nin]]''', &<br> | ||
| + | '''[[-nga|ga]]''' {{lat|verbi gracia}}. | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[tz-|Tz]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|yo açotare, | ||
| + | |'''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|tu açotaras, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|aquel<ref>En el original "aqnel".</ref> açotara | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''Chi[[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-ninga|ninga]]'''|Noſotros açotaremos, | ||
| + | |'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|Voſotros açotareys, | ||
| + | |'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitysuca|uiti]][[-ninga|ninga]]''',|Aquellos<ref>En el original "Aqnellos".</ref> açotaran. | ||
| + | }} | ||
| + | {{der|Imper.}} | ||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
{{der|[8]}} | {{der|[8]}} | ||
Revisión del 22:23 2 dic 2019
[8]
Plural
| Chiguitiſuca | Noſotros açotamos, |
| Miguitiſuca, | Voſotros açotays, |
| Aguitiſuca, | Aquellos açotan. |
Preterito perfecto
| Tzguiti, | Yo açote, |
| Vmguiti, | Tu açotaſte, |
| Aguiti, | Aquel açoto. |
Plural
| Chiguiti | Noſotros açotamos, |
| Miguiti, | Voſotros açotaſtes, |
| Aguiti, | Aquellos açotaron. |
Futuro
Formaſe deſte preterito, añadiendo, nin, &
ga verbi gracia.
| Tzguitininga, | yo açotare, |
| Vmguitininga, | tu açotaras, |
| Aguitininga, | aquel[2] açotara |
Plural
| Chiguitininga | Noſotros açotaremos, |
| Miguitininga, | Voſotros açotareys, |
| Aguitininga, | Aquellos[3] açotaran. |
Imper.
Transcripción y lematización[4]
[8]
Plural
| Chiguitiſuca | Noſotros açotamos, |
| Miguitiſuca, | Voſotros açotays, |
| Aguitiſuca, | Aquellos açotan. |
Preterito perfecto
| Tzguiti, | Yo açote, |
| Vmguiti, | Tu açotaſte, |
| Aguiti, | Aquel açoto. |
Plural
| Chiguiti | Noſotros açotamos, |
| Miguiti, | Voſotros açotaſtes, |
| Aguiti, | Aquellos açotaron. |
Futuro
Formaſe deſte preterito, añadiendo, nin, &
ga verbi gracia.
| Tzguitininga, | yo açotare, |
| Vmguitininga, | tu açotaras, |
| Aguitininga, | aquel[6] açotara |
Plural
| Chiguitininga | Noſotros açotaremos, |
| Miguitininga, | Voſotros açotareys, |
| Aguitininga, | Aquellos[7] açotaran. |
Imper.

