De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 11: Línea 11:
 
en el exemplo=  
 
en el exemplo=  
 
<center><h5>Nota 1.<sup>a</sup></h5></center>  
 
<center><h5>Nota 1.<sup>a</sup></h5></center>  
eſte advbō<ref>Abreviatura de "adverbio".</ref>, '''hata''', o, '''hataca''', es lo mísmo ʠ en latin <br>  
+
eſte advbō<ref>Abreviatura de "adverbio".</ref>, '''[[hata]]''', o, '''hataca''', es lo mísmo ʠ en latin <br>  
 
{{lat|valde}}, y asi antepueſto al nom.<sup>e</sup> adjetibo, signā<ref>Abreviatura de "significa".</ref><br>  
 
{{lat|valde}}, y asi antepueſto al nom.<sup>e</sup> adjetibo, signā<ref>Abreviatura de "significa".</ref><br>  
mui Como '''hatacho''', mui bueno, y diçiendo, '''hata'''[-]<br>  
+
mui Como '''[[hata]] [[cho]]''', mui bueno, y diçiendo, '''[[hata]]'''[-]<br>  
'''choin''', es todo Lo ʠ se puede encareser&#61;<br>  
+
'''[[cho]][[-in|in]]''', es todo Lo ʠ se puede encareser&#61;<br>  
 
<center><h5>Nota 2.<sup>a</sup></h5></center>  
 
<center><h5>Nota 2.<sup>a</sup></h5></center>  
 
En todos aʠllos poçitôs<ref>Abreviatura de "positivos".</ref>. Comp.<sup>s</sup><ref>Abreviatura de "compuestos".</ref> del pret.<sup>o</sup> del vbō <br>  
 
En todos aʠllos poçitôs<ref>Abreviatura de "positivos".</ref>. Comp.<sup>s</sup><ref>Abreviatura de "compuestos".</ref> del pret.<sup>o</sup> del vbō <br>  
y de aquella part.<sup>a</sup> '''mague''', para hasellos {{cam|superla[-]<br>  
+
y de aquella part.<sup>a</sup> '''[[ma-|ma]][[gue]]''', para hasellos {{cam|superla[-]<br>  
to.<sup>s</sup>|superlat.<sup>os</sup>|Abreviatura de "superlativos".}} se quìta la part.<sup>a</sup> '''mague''', y se pone eſte vbō <br>  
+
to.<sup>s</sup>|superlat.<sup>os</sup>|Abreviatura de "superlativos".}} se quìta la part.<sup>a</sup> '''[[ma-|ma]][[gue]]''', y se pone eſte vbō <br>  
'''ynapuyquyn'''. que aunʠ es vbō signā, yntençion <br>  
+
'''[[yn(2)|yn]] [[a-|a]][[puyquyne|puyquyn]]'''. que aunʠ es vbō signā, yntençion <br>  
 
o exceso, y hase de poner entonzes, al fín del pret.<sup>o</sup> <br>  
 
o exceso, y hase de poner entonzes, al fín del pret.<sup>o</sup> <br>  
vna '''Z'''. Como mui blanco. '''apquyhyzynz yna'''[-]<br>  
+
vna '''[[-z|Z]]'''. Como mui blanco. '''[[a-|a]][[pquyhyzyn]][[-z|z]] [[yn(2)|yn]] [[a-|a]]'''[-]<br>  
 
'''puyquyne'''. y aʃi díʃen, '''ynyapuyquyne''', es <br>  
 
'''puyquyne'''. y aʃi díʃen, '''ynyapuyquyne''', es <br>  
 
mas Superlat.<sup>o</sup> Como, '''apquyhyzynz ynía'''[-]<br>  
 
mas Superlat.<sup>o</sup> Como, '''apquyhyzynz ynía'''[-]<br>  

Revisión del 01:59 21 nov 2020

Lematización[1]
Cosa buena, choin, muí buena. cuhuma Cosa grande

cuhumin, mui grande. para formar El superlat.o
ʃe a de perder la, A, donde la vbiere Como se a biſto
en el exemplo=

Nota 1.a

eſte advbō[2] , hata, o, hataca, es lo mísmo ʠ en latin
valde, y asi antepueſto al nom.e adjetibo, signā[3]
mui Como hata cho, mui bueno, y diçiendo, hata[-]
choin, es todo Lo ʠ se puede encareser=

Nota 2.a

En todos aʠllos poçitôs[4] . Comp.s[5] del pret.o del vbō
y de aquella part.a mague, para hasellos superla[-]
to.s[6] se quìta la part.a mague, y se pone eſte vbō
yn apuyquyn. que aunʠ es vbō signā, yntençion
o exceso, y hase de poner entonzes, al fín del pret.o
vna Z. Como mui blanco. apquyhyzynz yn a[-]
puyquyne. y aʃi díʃen, ynyapuyquyne, es
mas Superlat.o Como, apquyhyzynz ynía[-]
puyquyne. ʠ quiere desir blanquiçimo=
Este vbō ynapuyquyne, poſtpueſto al vbō.
çignā, yntençion Como ʃe a dhō pero pueſto al
nom.e ʃignâ multitud Como muyscazína[-]
puyquyn, quíere deçìr, ʃon muchos hombreʃ
o ai muchos hombres=

Nota 3.a

En los adubōs[7] y pospōs[8] y transiçiones, El su[-]
perlatō[9] ʃe conſtituje pon.do[10] en lugar de la ult.a
letra ques A, eſta particula íe, como El super[-]
lat.o de anaca, es, anaquía, choc= que signi[-]

[fica]
Fotografía[11]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 30v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Abreviatura de "adverbio".
  3. Abreviatura de "significa".
  4. Abreviatura de "positivos".
  5. Abreviatura de "compuestos".
  6. Creemos que lo correcto debió ser "superlat.os" en lugar de "superla[-]
    to.s". Abreviatura de "superlativos".
  7. Abreviatura de "adverbios".
  8. Abreviatura de "posposiciones".
  9. Abreviatura de "superlativo".
  10. Abreviatura de "poniendo".
  11. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.