m |
m |
||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{II| su. intr. | Compadecerse de sí mismo, sentirse conmovido de sí mismo. | aytas a~}} | {{II| su. intr. | Compadecerse de sí mismo, sentirse conmovido de sí mismo. | aytas a~}} | ||
{{voc_158|Él proprio se tiene lástima. ''Atas atyzysuca''.|67v}} | {{voc_158|Él proprio se tiene lástima. ''Atas atyzysuca''.|67v}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{L_II| loc. adj. | conmovido, enternecido | tyzuca | ||
+ | |def = con afición | ||
+ | }} | ||
+ | {{gra_lugo|19 ''Muɣſca atabê <u>thɣʒhuca</u> vm chibuâ''?|151r}} | ||
+ | {{gra_lugo|19 Has mirado con aficion algunas perſonas, ò deoneſtamente? |133v}} |
Revisión del 08:24 29 may 2022
tyzysuca#I su. tr. Amar, compadecer, doler (Despertar en alguien un sentimiento desmedido y desinteresado por su bienestar y gozo) || tyzysuca#L_I tyzuca loc. adj. Conmovido, enternecido, aficionadamente (con afición)
tyzysuca, thyʒhɣsuca, thɣʒhɣsuca, thɣʒhɣsùca, titzisuca, titzsuca, tȩtzisuca
Amar. Btyzysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 13v
1 Amas a tu Dios ʠ te criò?//
1 Vm Paba Dios muê qɤya vm thɣʒhɤſuguâ'? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 144v
Ver también "Amar": tyzy, tyzynsuca, tyzysuca
II. su. intr. Compadecerse de sí mismo, sentirse conmovido de sí mismo.
Él proprio se tiene lástima. Atas atyzysuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67v
L.II. loc. adj. conmovido, enternecido ( con afición. )
19 Muɣſca atabê thɣʒhuca vm chibuâ? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 151r
19 Has mirado con aficion algunas perſonas, ò deoneſtamente? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 133v