De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 4: Línea 4:
 
|IPA_GOMEZ    =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|ETIMOLOGIA    = Del español antiguo 'ɡuevo' y este del latín 'ōvum'
 
}}
 
}}
  
Línea 11: Línea 12:
 
{{voc_158| Echar guebos a la gallina. ''<u>Guebo</u>z oc zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ymperatiuo, ''oczemiu''. Partiçipios: ''chabisca, chabiza, chabinga'', o por el uerbo ''bquysqua''. | 66r}}
 
{{voc_158| Echar guebos a la gallina. ''<u>Guebo</u>z oc zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ymperatiuo, ''oczemiu''. Partiçipios: ''chabisca, chabiza, chabinga'', o por el uerbo ''bquysqua''. | 66r}}
 
{{sema|Alimento español}}
 
{{sema|Alimento español}}
 +
{{sema|Hispanismo}}

Revisión del 09:23 1 abr 2023

guebo#I s. Huevo (Principalmente el de gallina)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

guebo, guebi

Fon. Gonz.*/Nulo/ Cons. */ɣueβo/
Etim. Del español antiguo 'ɡuevo' y este del latín 'ōvum'
    {{{GRUPO}}}
    I. s. Huevo ( generalmente de gallina. )

    Echar guebos a la gallina. Gueboz oc zemisqua. Pretérito, zemique. Ymperatiuo, oczemiu. Partiçipios: chabisca, chabiza, chabinga, o por el uerbo bquysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r

    Ver también "Alimento español": guebo, leche

    Ver también "Hispanismo": Chiristo, Iesus, Juane, aisado, arcaguete, bentana, bora, caina, compa, fierno, fin, fraire, guebo, hijar, hycabai, ianzar, istançia, jues, mor, naipi, obisa, para, prata, prato, raga, siquie, sordado, tapia, tore, uisilia, utrina