De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 19: Línea 19:
 
# Quebrarse estas cosas = '''[[a-|a]][[bugunsuca|bugu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>  
 
# Quebrarse estas cosas = '''[[a-|a]][[bugunsuca|bugu]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>  
 
# Quebrar cosas largas y rollisas = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gyusuca|gyu]][[-suca|suca]]'''.<br>  
 
# Quebrar cosas largas y rollisas = '''[[ze-|Ze]][[-b|b]][[gyusuca|gyu]][[-suca|suca]]'''.<br>  
# Quebrarse estas cosas = '''[[a-|A]][[gynsuca|gyn]][[-suca|suca]]'''.<br>  
+
# Quebrarse estas cosas = '''[[a-|A]][[gynsuca|gy{{an|u}}]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]'''.<br>  
 
# Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = '''Zebtosqua'''.<br>  
 
# Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = '''Zebtosqua'''.<br>  
 
# Quebrarse estas cosas = '''Atosqua'''.<br>  
 
# Quebrarse estas cosas = '''Atosqua'''.<br>  

Revisión del 10:25 29 sep 2023

Q.


Qual, y qual, raro entre muchos = chihygansa. l. chichegansuca.

Qual? = Vesva?

Quando, hablando de tpō[1] = fesinua?

Quando, hablando de tpō[2] futuro = fesua? l. Haque aganoa?

Quando, hablando de horas = ficaxina.

Quanto = vicaoa? mejor y mas usado es = fiʠ. l. ficavâ? hoc est, quan-
ta cantidad, porque ficaoa, mas quiere decir como es, ó que tal es?
Lo mismo quiere decir ia haca guecuavâ? como es? de q.e man.a es?

Quarenta = guêboza.

Quatro = Muyhyca.

Quebrada de montes = Guatoque xietoque.

Quebrar ollas y otros vasos = Zemugusuca.

Quebrarse estas cosas = abugunsuca.

Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.

Quebrarse estas cosas = Agynsuca.

Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.

Quebrarse estas cosas = Atosqua.

Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = Zemascasuca.

Quebrarse estas cosas = Abascansuca.

Quedarse = ipquaque Zemasqua.

Quedo estar = bahaque izasqua. l. Atan izone. l. ichubabahaque
Zemuysqua.

Quedo, ó quedito = chahuana.

Quedito decir = fihizcaque zegusqua.

Quemar = Zebga ipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa q.e quema =
Apqui histan mague.

Quemarse = Aga ipquāsuca. l. apquihistansuca.

Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.

Querer = Zebgasqua._ No quiero = puycà. l. Zebgasquaza.

Que? preguntando = ipqua. l. ipquavâ?
Sobre que? ipquy fihistana. l. ipquygyna. l.. gyca.

Que relativo del dhō.[3] de otro = ne. ha se de poner al fin de la palabra, como
sinna q.e vayas.

Que tan grande es? = fiqueûa cuhumine?

Que tanto valdrá? = fiquenuacuca. / Que tanto vale? ficua cuca.

Que he hecho yo, q.e me han de azotar? = ipquochaquyia changuitynynga.
Lematización[4]

Q.


  1. Qual, y qual, raro entre muchos = chihygansa. l. chichegansuca.
  2. Qual? = Vesva?
  3. Quando, hablando de tpō[5] = fesinua?
  4. Quando, hablando de tpō[6] futuro = fesua? l. Haque aganoa?
  5. Quando, hablando de horas = fica xina.
  6. Quanto = vicaoa? mejor y mas usado es = fiʠ. l. fica? hoc est, quan-
    ta cantidad, porque ficaoa, mas quiere decir como es, ó que tal es?
    Lo mismo quiere decir iahac aguecua? como es? de q.e man.a es?
  7. Quarenta = guêboza.
  8. Quatro = Muyhyca.
  9. Quebrada de montes = Guatoque[,] xietoque.
  10. Quebrar ollas y otros vasos = Zem[m]ugusuca.
  11. Quebrarse estas cosas = abugunsuca.
  12. Quebrar cosas largas y rollisas = Zebgyusuca.
  13. Quebrarse estas cosas = Agy[u]nsuca.
  14. Quebrar piedras, tablas, y cosas semejantes = Zebtosqua.
  15. Quebrarse estas cosas = Atosqua.
  16. Quebrar cabuias, hilos, y cosas asi = Zemascasuca.
  17. Quebrarse estas cosas = Abascansuca.
  18. Quedarse = ipquaque Zemasqua.
  19. Quedo estar = bahaque izasqua. l. Atan izone. l. ichubabahaque
    Zemuysqua.
  20. Quedo, ó quedito = chahuana.
  21. Quedito decir = fihizcaque zegusqua.
  22. Quemar = Zebga ipquasuca. l. Zepquihistasuca. Cosa q.e quema =
    Apqui histan mague.
  23. Quemarse = Aga ipquāsuca. l. apquihistansuca.
  24. Quemar rozas = Zesucogosqua. l. Suquego zebquysqua.
  25. Querer = Zebgasqua._ No quiero = puycà. l. Zebgasquaza.
  26. Que? preguntando = ipqua. l. ipquavâ?
    Sobre que?
    ipquy fihistana. l. ipquygyna. l.. gyca.
  27. Que relativo del dhō.[7] de otro = ne. ha se de poner al fin de la palabra, como
    sinna q.e vayas.
  28. Que tan grande es? = fiqueûa cuhumine?
  29. Que tanto valdrá? = fiquenuacuca. / Que tanto vale? ficua cuca.
  30. Que he hecho yo, q.e me han de azotar? = ipquochaquyia changuitynynga.


Referencias

  1. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  2. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  3. Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"
  4. Realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  5. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  6. El macrón, como signo de abreviatura, está puesto en la "p".
  7. Abreviatura de Dicho. El macrón, como signo de abreviatura, está sobre la "h"
  8. Fotografía original en la Real Biblioteca de Palacio.