De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
Línea 13: | Línea 13: | ||
# De mańana = '''[[sua(2)|sua]][[-s|s]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-n|n]]''' =<br> | # De mańana = '''[[sua(2)|sua]][[-s|s]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-n|n]]''' =<br> | ||
# Demas de eʃo = '''[[yna]][[-ia|ia]]''', {{lat|L,}} '''[[yna]][[-ca|ca]][[-ia|ia]]''' =<br> | # Demas de eʃo = '''[[yna]][[-ia|ia]]''', {{lat|L,}} '''[[yna]][[-ca|ca]][[-ia|ia]]''' =<br> | ||
− | # Demediar = '''[[chin|chinn]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]. [[chin]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[xy]], [[chin|chinn]][[-c|c]] [[u]] [[z-|z]]''' | + | # Demediar = '''[[chin|chinn]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]. [[chin]][[-n(3)|n]] [[-b|b]][[xy]], [[chin|chinn]][[-c|c]] [[u]] [[z-|z]]'''{{an1|-}} <br> '''[[pquasqua|pqua]][[-squa|squa]]''' <br> |
− | # Demediarʃe = '''[[chin|chinn]][[-c|c]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[chin|chinn]][[-c|c]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|s''' | + | # Demediarʃe = '''[[chin|chinn]][[-c|c]] [[a-|a]][[pquasqua|pqua]][[-squa|squa]]''', {{lat|l,}} '''[[chin|chinn]][[-c|c]] [[a-|a]][[zasqua|za]][[-squa|s'''{{an1|-}}<br> '''qua]]. [[chin]][[-n|n]] [[a-|a]][[nasqua|na]] [[chin]][[-n|n]] [[a-|a]][[quysqua|quy]][[-ne|ne]]''' =<br> |
# Demonío = '''[[guahaioque]]''' =<br> | # Demonío = '''[[guahaioque]]''' =<br> | ||
− | # Demudarse = '''[[z-|z]][[uba]][[-z|z]] [[a-|a]][[-m|m]][[icansuca|ica]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|z]][[bique]][[-z|z]] [[a-|a]][[-m|m]][[icansuca|ica]][[-n(2)|n]]''' | + | # Demudarse = '''[[z-|z]][[uba]][[-z|z]] [[a-|a]][[-m|m]][[icansuca|ica]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|l,}} '''[[z-|z]][[bique]][[-z|z]] [[a-|a]][[-m|m]][[icansuca|ica]][[-n(2)|n]]'''{{an1|-}}<br> '''[[-suca|suca]]''' {{lat|l,}} '''[[z-|z]][[uba]][[-z|z]] [[yc|ic]] [[a-|a]][[imynsuca|imy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> |
# Denantes = '''[[fiecúa]]''' =<br> | # Denantes = '''[[fiecúa]]''' =<br> | ||
# Denoche = '''[[za]][[-ca|ca]]'''= <br> | # Denoche = '''[[za]][[-ca|ca]]'''= <br> | ||
# Dentera tener = '''[[i-|i]][[sica]][[-z|z]] [[a-|a]][[guazynsuca|guazy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> | # Dentera tener = '''[[i-|i]][[sica]][[-z|z]] [[a-|a]][[guazynsuca|guazy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
− | # Dentera quitarʃe = '''[[i-|i]][[sica]][[-z|z]] [[fa]][[-n|n]] [[ia]] [[a-|a]][[guazynsuca|guazyn]][[-za|za]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-squa|s''' | + | # Dentera quitarʃe = '''[[i-|i]][[sica]][[-z|z]] [[fa]][[-n|n]] [[ia]] [[a-|a]][[guazynsuca|guazyn]][[-za|za]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-squa|s'''{{an1|-}}<br> '''qua]]''' =<br> |
# Dentro de la caʃa = '''[[gue(2)|gue]] [[te(2)|te]][[-na|na]]''' =<br> | # Dentro de la caʃa = '''[[gue(2)|gue]] [[te(2)|te]][[-na|na]]''' =<br> | ||
# Dentro de la ygleʃía = '''[[te(2)|te]][[-na|na]]''' =<br> | # Dentro de la ygleʃía = '''[[te(2)|te]][[-na|na]]''' =<br> |
Revisión actual del 09:39 19 mar 2024
Lematización[1]
53
- Delgada coʃa, = sotupqua, agaxien mague =
- Deleitarʃe = zuhuc achuensuca: zuhuc chogue =
- Del todo = hataca, l, ubuca =
- De madrugada = suas agase tysa, l, ozasa, l, suas aga
zaca = - De mańana = suas agan =
- Demas de eʃo = ynaia, L, ynacaia =
- Demediar = chinnc bzasqua. chinn bxy, chinnc u z[-]
pquasqua - Demediarʃe = chinnc apquasqua, l, chinnc azas[-]
qua. chinn ana chinn aquyne = - Demonío = guahaioque =
- Demudarse = zubaz amicansuca, l, zbiquez amican[-]
suca l, zubaz ic aimynsuca = - Denantes = fiecúa =
- Denoche = zaca=
- Dentera tener = isicaz aguazynsuca =
- Dentera quitarʃe = isicaz fan ia aguazynzac agas[-]
qua = - Dentro de la caʃa = gue tena =
- Dentro de la ygleʃía = tena =
- Dentro de la tierra = hicha tana, l, hichy cuspquana,
- Dentro del agua = sie taca =
- Dentro del fuego = gati histana =
- Dentro de la barranca = cati histana =
- Dentro del palo = quye cuspquana =
- Dentro de qualquiera coʃa solida = acuspquana
- Dentro de mi = zecuspquana =
Dentudo =
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.