De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m (Plantilla de añadidos) |
||
Línea 15: | Línea 15: | ||
# Responder al que llama = '''[[ai(2)|ai]] [[-b|b]][[gasqua]]''' =<br> | # Responder al que llama = '''[[ai(2)|ai]] [[-b|b]][[gasqua]]''' =<br> | ||
# Responder a las Raçoneʃ = '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[uba|oba]][[-c|c]] [[-b|b]][[iasqua]]''', {{lat|l,}} '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[uba|oba]][[-c|c]] ''' <br>'''[[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' =<br> | # Responder a las Raçoneʃ = '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[uba|oba]][[-c|c]] [[-b|b]][[iasqua]]''', {{lat|l,}} '''<sup>[[a-|a]]</sup>[[uba|oba]][[-c|c]] ''' <br>'''[[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|usqua]]''' =<br> | ||
− | # Restañar la sangre = '''[[hyba]][[-z|z]] [[quyhyca|quyhyc]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s|s]] [[ys(2)|ys]] {{cam1|[[a-|a]][[-b|b]][[suhusqua|sufus''' | + | # Restañar la sangre = '''[[hyba]][[-z|z]] [[quyhyca|quyhyc]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s|s]] [[ys(2)|ys]] {{cam1|[[a-|a]][[-b|b]][[suhusqua|sufus''' {{an1|-}} <br>'''qua]]|absuhusqua}}''' =<br> |
− | # Reſtańarʃe = '''[[hyba]][[-z|z]] [[quyhyca|quyhyc]] [[a-|a]][[tasqua|ta]][[-s|s]] [[ys(2)|ys]] [[a-|a]][[-b|b]][[suhusqua|suhus''' | + | # Reſtańarʃe = '''[[hyba]][[-z|z]] [[quyhyca|quyhyc]] [[a-|a]][[tasqua|ta]][[-s|s]] [[ys(2)|ys]] [[a-|a]][[-b|b]][[suhusqua|suhus''' {{an1|-}} <br>'''qua]]''' =<br> |
# Ressuçitar = '''[[i-|i]][[chichy]] [[a-|a]][[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> | # Ressuçitar = '''[[i-|i]][[chichy]] [[a-|a]][[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> | ||
# Ressuçitar a otro = '''[[a-|a]][[chichy]] [[-b|b]][[tasqua]]''' <br> | # Ressuçitar a otro = '''[[a-|a]][[chichy]] [[-b|b]][[tasqua]]''' <br> | ||
− | # Ressuçitarse asi proprío = '''[[z-|z]][[yta]][[-s|s]] [[chanyca]] [[i-|i]][[chichy|chi''' | + | # Ressuçitarse asi proprío = '''[[z-|z]][[yta]][[-s|s]] [[chanyca]] [[i-|i]][[chichy|chi''' {{an1|-}} <br>'''chy]] [[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> |
# Retozar = '''[[z-|ze]][[pquazegosqua]]''', neutro =<br> | # Retozar = '''[[z-|ze]][[pquazegosqua]]''', neutro =<br> | ||
# Retozar a otro = '''[[z-|ze]][[pquazysuca]]''' =<br> | # Retozar a otro = '''[[z-|ze]][[pquazysuca]]''' =<br> |
Revisión del 09:53 19 mar 2024
Lematización[1]
- Repartir = bquyquysuca. quycu, maquycua
- Reprehender = yc zfihisuagosqua, neutro =
- Repudiar = btatysuca, actiuo =
- Resbalar = ichuguansuca l, zemhozquensuca
- Reʃollar = zefihizcaz ahusqua, l, isacaz ahusqua,
- Resuello = fihizca =
- Responder al que llama = ai bgasqua =
- Responder a las Raçoneʃ = aobac biasqua, l, aobac
zegusqua = - Restañar la sangre = hybaz quyhyc btas ys absufus [-]
qua[2] = - Reſtańarʃe = hybaz quyhyc atas ys absuhus [-]
qua = - Ressuçitar = ichichy abtasqua =
- Ressuçitar a otro = achichy btasqua
- Ressuçitarse asi proprío = zytas chanyca ichi [-]
chy btasqua = - Retozar = zepquazegosqua, neutro =
- Retozar a otro = zepquazysuca =
- Retozon = apquazyn mague =
- Retozo = pquazego =
- Reuerençiar = achie zegusqua
- Reír = zegyguasuca =
- Reirse de mi = chahas agyguasuca =
- Reçia perʃona = achizan mague, l, chizco =
- Reçio, fuertemente =
- Reçiente coʃa = tyhyca =
- Reçien
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido absuhusqua.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.