De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
m (Añadidos en muysca)
 
Línea 11: Línea 11:
 
y se conſtruyen ambas a dos particulas de la mís{{an1|-}}<br>
 
y se conſtruyen ambas a dos particulas de la mís{{an1|-}}<br>
 
ma manera, que en la forma çiguiente, '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''-<br>
 
ma manera, que en la forma çiguiente, '''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''-<br>
'''[[-nan|nan]], [[nohocan]]''', aunque yo eſte haçiendo, '''[[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''{{an1|-}}<br>
+
'''[[-nan|nan]], [[nohocan]]''', aunque yo eſte haçiendo, '''[[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[quysqua|quy]][[-squa|squa]]'''{{an1|-}}<br>
 
'''[[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup> '''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]][[-nan|nan]] [[nohocan]]. [[chi-|chi]]{{in|[[-b|b]]}}[[quysqua|quy]][[-squa|s'''{{an1|-}}<br>
 
'''[[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup> '''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]][[-nan|nan]] [[nohocan]]. [[chi-|chi]]{{in|[[-b|b]]}}[[quysqua|quy]][[-squa|s'''{{an1|-}}<br>
 
'''qua]][[-nan|nan]] [[nohocan]], [[mi-|mi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 
'''qua]][[-nan|nan]] [[nohocan]], [[mi-|mi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 
<center><h5>Otro tiempo.</h5></center>
 
<center><h5>Otro tiempo.</h5></center>
 
'''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', aunque yo hice o haya echo,<br>
 
'''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', aunque yo hice o haya echo,<br>
'''[[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''. &.<sup>a</sup> '''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', &.<sup>a</sup><br>
+
'''[[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''. &.<sup>a</sup> '''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', &.<sup>a</sup><br>
'''[[chi-|Chi]]<sup>[[-b|b]]</sup>[[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''. &.<sup>a</sup> '''[[mi-|mi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
+
'''[[chi-|Chi]]{{an|[[-b|b]]}}[[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''. &.<sup>a</sup> '''[[mi-|mi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 
'''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''  &.<sup>a</sup><br>
 
'''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''  &.<sup>a</sup><br>
 
<center><h5>Otro tiempo.</h5></center>
 
<center><h5>Otro tiempo.</h5></center>
 
'''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', aunque yo he de hacer o aya<br>
 
'''[[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', aunque yo he de hacer o aya<br>
de hazer, '''[[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[quysqua|quy]][[-nga|nga]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', '''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]'''-<br>
+
de hazer, '''[[vm-|vm]]{{an|[[-m|m]]}}[[quysqua|quy]][[-nga|nga]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''', '''[[a-|a]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]]'''-<br>
 
'''[[-nan|nan]] [[nohocan]]'''. '''[[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 
'''[[-nan|nan]] [[nohocan]]'''. '''[[chi-|chi]][[-b|b]][[quysqua|quy]][[-nga|nga]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 
<center><h5>Otro tiempo.</h5></center>
 
<center><h5>Otro tiempo.</h5></center>

Revisión actual del 10:49 25 mar 2024

Lematización[1]
Eſte tiempo no tiene tanta energìa Como El prímero aun[-]

que ambos ʃon muí corrientes,
nohocan, ì; quan, çignifican aunʠ y piden sujuntìbo
y se conſtruyen ambas a dos particulas de la mís[-]
ma manera, que en la forma çiguiente, zebquysqua-
nan, nohocan, aunque yo eſte haçiendo, vm[m]quysqua[-]
nan nohocan &.a abquysquanan nohocan. chi˰bquys[-]
qua
nan nohocan, mibquysquanan nohocan
&.a

Otro tiempo.

zebquynan nohocan, aunque yo hice o haya echo,
vm[m]quynan nohocan. &.a abquynan nohocan, &.a
Chi[b]quynan nohocan. &.a mibquynan nohocan &.a
abquynan nohocan &.a

Otro tiempo.

zebquynganan nohocan, aunque yo he de hacer o aya
de hazer, vm[m]quynganan nohocan, abquynga-
nan nohocan. chibquynganan nohocan &.a

Otro tiempo.

chaquiscasan nohocan. aunque yo eſte haçiendo
maquiscasan nohocan. quiscaʃan nohocan. chiqui[-]
scasan nohocan. miquiscasan nohocan. quisca[-]
ʃan nohocan &.a
Tambìen puede ser el Romanse deſte que acaba[-]
mos de decir ʃi yo hiçiera eſto es ʃi yó tubiera cos[-]
tumbre de haser=

Otro tiempo

chaquyiaʃan nohocan, aunque yo hiçiera o u[-]
biera echo. maquyiasan nohocan. quyiasan &.a

chíquyia
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 10v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.